Glory of Puruṣottama: Pañcatīrthī Observance and Narasiṃha Worship
पट्टं शूलं च खङ्गं च रोचनां च मणिं तथा । रसं रसायनं चैव पादुकांजनमेव च ॥ १०८ ॥
paṭṭaṃ śūlaṃ ca khaṅgaṃ ca rocanāṃ ca maṇiṃ tathā | rasaṃ rasāyanaṃ caiva pādukāṃjanameva ca || 108 ||
പട്ടവസ്ത്രം, ശൂലം, ഖഡ്ഗം, കൂടാതെ ഗോറോചനയും മണിയും; അതുപോലെ രസം, രസായനം, പാദുകയും അഞ്ജനവും കൂടി (അർപ്പിക്ക/ലഭിക്ക).
Narada (as narrator/teacher within the Uttara-Bhaga tirtha-mahatmya flow)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: adbhuta
The verse functions as a dana/ritual inventory: it highlights meritorious offerings and auspicious substances associated with tirtha-related practice, emphasizing punya gained through prescribed gifts and ritual materials.
Bhakti here is expressed through reverential action—supporting worship and sacred observance with offerings (dana) and ritual requisites—showing devotion as disciplined, dharmic practice rather than only emotion.
It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice: identifying specific substances and items used in worship/charity within a dharmic framework, akin to how ritual manuals enumerate acceptable offerings.