Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā
एह्येहि त्वं महाभाग द्रुमेऽस्मिन्सुखशीतले । आवाभ्यां सह तिष्ठ त्वं कथाभिर्द्धर्मसंश्रितः ॥ ५१ ॥
ehyehi tvaṃ mahābhāga drume'sminsukhaśītale | āvābhyāṃ saha tiṣṭha tvaṃ kathābhirddharmasaṃśritaḥ || 51 ||
വാ, വാ, ഹേ മഹാഭാഗാ! ഈ സുഖകരമായ ശീതള വൃക്ഷത്തിൻ കീഴിൽ ഞങ്ങളോടൊപ്പം നില്ക്കുക; ധർമ്മാശ്രയം സ്വീകരിച്ച് പുണ്യകഥകളിൽ ലീനനായി ഞങ്ങളിരുവരോടും കൂടെ ഇവിടെ താമസിക്കൂ।
Unspecified (dialogue speaker not stated in the given shloka; likely a host/sage addressing an arriving guest within the Adhyaya 54 narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It highlights satsanga—inviting a worthy person to rest in a serene place and engage in dharma-rooted katha—showing that spiritual upliftment arises from righteous companionship and sacred conversation.
While Vishnu is not named here, the verse models the bhakti-friendly practice of dharma-katha: staying with devotees/saints and hearing or sharing sacred narratives, which traditionally nourishes devotion and right conduct.
No specific Vedanga (e.g., Vyakarana, Jyotisha, Kalpa) is taught directly; the practical takeaway is the dharmic discipline of katha/satsanga as a supportive practice for study, vows, and pilgrimage conduct in tirtha settings.