Previous Verse
Next Verse

Shloka 100

Kāruṇya-stotra Phalaśruti; Dream-Darśana of Vāsudeva; Manifestation and Pratiṣṭhā of Jagannātha, Balabhadra (Ananta), and Subhadrā

इंद्रद्युस्मसरो नाम तीर्थँ यज्ञाज्यसंभवम् । यत्र स्नात्वा सकृल्लोकः शक्रलोकमवाप्स्यति ॥ १०० ॥

iṃdradyusmasaro nāma tīrthaṃ yajñājyasaṃbhavam | yatra snātvā sakṛllokaḥ śakralokamavāpsyati || 100 ||

യജ്ഞഘൃതത്തിൽ നിന്നു ഉദ്ഭവിച്ച ‘ഇന്ദ്രദ്യുസ്മസരസ്’ എന്ന തീർത്ഥം ഉണ്ട്. അവിടെ ഒരിക്കൽ സ്നാനം ചെയ്താൽ പോലും മനുഷ്യൻ ശക്ര (ഇന്ദ്ര) ലോകം പ്രാപിക്കും.

इन्द्रद्युस्मसरःthe lake (named) Indradyusmasaras
इन्द्रद्युस्मसरः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युस् + सरस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (इन्द्रद्युसः सरः = Indradyus' lake)
नामby name
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/नामनिर्देश)
TypeIndeclinable
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; नाम-शब्दः (indeclinable particle meaning ‘by name/indeed’)
तीर्थम्a sacred ford/pilgrimage place
तीर्थम्:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
यज्ञाज्यसम्भवम्arisen from sacrificial ghee
यज्ञाज्यसम्भवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + आज्य + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (यज्ञस्य आज्यस्य सम्भवः = arising from sacrificial ghee)
यत्रwhere
यत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयत्र (अव्यय)
Formअव्यय; सम्बन्धबोधक-स्थानवाचक (relative adverb of place: ‘where’)
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive), ‘having bathed’
सकृत्once
सकृत्:
Kriya-viseshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसकृत् (अव्यय)
Formअव्यय; काल/आवृत्तिवाचक (adverb: once)
लोकःa person (one)
लोकः:
Karta (कर्ता/प्रथमा)
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
शक्रलोकम्the world of Śakra (Indra)
शक्रलोकम्:
Karma (कर्म/द्वितीया)
TypeNoun
Rootशक्र + लोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (शक्रस्य लोकः)
अवाप्स्यतिwill attain
अवाप्स्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअव् + आप् (धातु)
Formलृट् (Simple Future/लृट्), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching within a Tirtha-Mahatmya narration)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

S
Shakra (Indra)

FAQs

It presents a tīrtha-māhātmya: a sacred place whose power is tied to yajña (sacrifice). The verse teaches that contact with such a consecrated tīrtha through snāna yields a specific heavenly fruit—attainment of Śakraloka.

While it is primarily a tīrtha-phala statement, it supports bhakti in practice by encouraging reverent pilgrimage and ritual purity; honoring sacred places connected to yajña is treated as a devotional act that brings divine merit.

Ritual theology connected to yajña is implied: ājya (ghee) is a key oblation in Vedic rites (kalpa/śrauta practice). The verse links sacrificial substances and their sanctifying power to tīrtha tradition and prescribed snāna.