Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

The Procedure for Offering Piṇḍa (Funerary Rice-balls) — Gayā-māhātmya

दक्षिणाग्रौ कृतं नूनं तद्भवं फल्गुतीर्थकम् । यस्मिन्फलति फल्ग्वां गौः कामधेनुर्जलं मही ॥ ८४ ॥

dakṣiṇāgrau kṛtaṃ nūnaṃ tadbhavaṃ phalgutīrthakam | yasminphalati phalgvāṃ gauḥ kāmadhenurjalaṃ mahī || 84 ||

ദക്ഷിണ അഗ്രഭാഗത്ത് നിശ്ചയമായും ആ ഫൽഗു തീർത്ഥം സ്ഥാപിതമാണ്. അവിടെ അല്പമെന്നു തോന്നുന്നതും ഫലപ്രദമാകുന്നു—പശു കാമധേനുവുപോലെ, ജലം കാമധേനുവുപോലെ, ഭൂമിയും സമൃദ്ധമാകുന്നു.

दक्षिणाग्रौat the southern point/tip
दक्षिणाग्रौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootदक्षिण + अग्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative), पुंलिङ्ग (Masculine), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
कृतम्made/done
कृतम्:
Karma (कर्म/Object complement)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
नूनम्surely
नूनम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootनूनम् (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle/adverb of certainty)
तद्भवम्arising from that
तद्भवम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + भव (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (determinative: ‘arising from that’), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
फल्गुतीर्थकम्the Phalgu-tīrtha (sacred ford)
फल्गुतीर्थकम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफल्गु + तीर्थक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास, नपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
यस्मिन्in which
यस्मिन्:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
फलतिbears fruit/prospers
फलति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootफल् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
फल्ग्वाम्Phalgū (river)
फल्ग्वाम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeAdjective
Rootफल्गु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
गौःthe cow
गौः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगो (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
कामधेनुःKāmadhenū
कामधेनुः:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootकाम + धेनु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (descriptive: ‘wish-fulfilling cow’), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा (Nominative), एकवचन (Singular)
जलम्water
जलम्:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
महीearth
मही:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeNoun
Rootमही (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)

Sūta (narrating the tirtha-mahātmya in the Uttara-Bhāga)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

P
Phalgu Tirtha
K
Kamadhenū

FAQs

It praises Phalgu Tīrtha as a uniquely potent sacred site where divine merit manifests as tangible prosperity—turning scarcity into fruitfulness—signaling the extraordinary puṇya of the place.

By glorifying a tīrtha, the verse supports bhakti expressed through tīrtha-yātrā, reverence, and sacred remembrance—devotional acts that invite grace and auspicious results even in seemingly “phalgu” (meagre) circumstances.

Primarily it reflects Dharma-śāstric and tirtha-vidhi themes (ritual geography and pilgrimage merit) rather than a specific Vedāṅga; the practical takeaway is that place-based rites (snāna, tarpaṇa, dāna) gain amplified efficacy at renowned tīrthas.