Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
हंसकुंदप्रभायुक्तैर्विमानैश्चन्द्रसन्निभैः । सुश्वेतवृषयुक्तैश्च मुक्ताजालविभूषितैः ॥ ३७ ॥
haṃsakuṃdaprabhāyuktairvimānaiścandrasannibhaiḥ | suśvetavṛṣayuktaiśca muktājālavibhūṣitaiḥ || 37 ||
അവർ ഹംസത്തിന്റെയും കുന്ദപുഷ്പത്തിന്റെയും പ്രഭപോലെ കാന്തിയുള്ള, ചന്ദ്രസദൃശമായി ദീപ്തമായ വിമാനങ്ങളിൽ സഞ്ചരിക്കുന്നു; അത്യന്തം ശ്വേതവൃഷഭങ്ങൾ ചേർത്തതും മുത്തുകളുടെ ജാലമാലകളാൽ അലങ്കരിച്ചതുമാകുന്നു അവ.
Narada (narration within Uttara-Bhaga mahatmya style)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It depicts the punya-phala (merit-result) of dharmic or tirtha-associated conduct: purity and devotion culminate in an exalted post-death passage symbolized by luminous vimānas, white bulls, and pearl adornments—imagery for honor, purity, and divine approval.
Though not naming a deity directly, the verse uses classic Purāṇic reward imagery to affirm that sincere dharma performed with śraddhā (faith)—often including Vishnu-bhakti in the Narada Purana’s broader teaching—elevates the devotee to auspicious realms and divine conveyance.
No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa, Jyotiṣa, or Kalpa) is taught in this verse; it functions as phala-śruti-style description (result statement) common in Purāṇic mahatmyas, reinforcing ritual-ethics outcomes rather than technical procedure.