Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank
यत्र तत्र मृतो वापि मरणे समुपस्थिते । भक्त्या गंगां स्मरन्याति शैवं वा वैष्णवं पुरम् ॥ १०७ ॥
yatra tatra mṛto vāpi maraṇe samupasthite | bhaktyā gaṃgāṃ smaranyāti śaivaṃ vā vaiṣṇavaṃ puram || 107 ||
എവിടെയായാലും മരണം സംഭവിക്കട്ടെ, മരണം സമീപിച്ച വേളയിൽ—ഭക്തിയോടെ ഗംഗയെ സ്മരിക്കുന്നവൻ ശൈവപുരമോ വൈഷ്ണവപുരമോ പ്രാപിക്കുന്നു।
Suta (narrating the Narada Purana’s Uttara-Bhaga discourse on tirtha-mahatmya)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that sincere remembrance of the Gaṅgā at the moment of death—rooted in bhakti—can become a liberating support, leading the soul to an exalted divine abode.
Bhakti is shown as inner reliance rather than mere location: even if one dies “anywhere,” devotion-filled remembrance (smaraṇa) of a sacred divine reality (Gaṅgā) is presented as spiritually decisive.
No specific Vedāṅga technique is taught in this verse; the practical takeaway is sādhana through smaraṇa (devotional recollection) at antya-kāla, a common purāṇic practice aligned with dharma and mokṣa aims.