Previous Verse
Next Verse

Shloka 105

Pūjādi-kathana — Gaṅgā Vratas, Tenfold Worship, Stotra, and Mokṣa on the Riverbank

अंतरिक्षे क्षितौ तोये पापीयानपि यो मृतः । ब्रह्मविष्णुशिवैः पूज्यं पदमक्षय्यमश्नुते ॥ १०५ ॥

aṃtarikṣe kṣitau toye pāpīyānapi yo mṛtaḥ | brahmaviṣṇuśivaiḥ pūjyaṃ padamakṣayyamaśnute || 105 ||

ആകാശത്തിലോ ഭൂമിയിലോ ജലത്തിലോ അതിമഹാപാപിയും മരിച്ചാൽ, ബ്രഹ്മാ-വിഷ്ണു-ശിവന്മാർക്കും പൂജ്യമായ അക്ഷയപദം അവൻ പ്രാപിക്കുന്നു।

अन्तरिक्षेin the sky/atmosphere
अन्तरिक्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; Locative singular
क्षितौon the earth
क्षितौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootक्षिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular (Vedic/poetic form)
तोयेin water
तोये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootतोय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; Locative singular
पापीयान्more sinful (person)
पापीयान्:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootपापीयस् (प्रातिपदिक; comparative of पाप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Comparative adjective used substantively; Nominative singular
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle); concessive/emphatic
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; Relative pronoun, nominative singular
मृतःdead
मृतः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृ (धातु) + क्त (कृदन्त प्रत्यय)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्ययान्त past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'dead'
ब्रह्म-विष्णु-शिवैःby Brahmā, Viṣṇu, and Śiva
ब्रह्म-विष्णु-शिवैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + शिव (प्रातिपदिकानि)
Formद्वन्द्वसमास; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), बहुवचन; Instrumental plural
पूज्यम्worthy to be worshipped
पूज्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootपूज् (धातु) + यत् (कृदन्त प्रत्यय)
Formकृत्य (यत्-प्रत्ययान्त; gerundive), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular agreeing with पदम्
पदम्state/abode
पदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular
अक्षय्यम्imperishable
अक्षय्यम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअ + क्षय्य (प्रातिपदिक; from क्षि/क्षय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; Accusative singular agreeing with पदम्
अश्नुतेattains
अश्नुते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; 'attains/enjoys'

Sanatkumara (teaching Narada in a Tirtha-Mahatmya sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

B
Brahma
V
Vishnu
S
Shiva

FAQs

It proclaims the extraordinary salvific power of a sacred context (tirtha-mahātmya): even grave sin is overridden, and the departed attains an imperishable spiritual state described as venerable even to the Trimūrti.

By presenting “akṣayya padam” as a grace-filled attainment beyond ordinary merit, it aligns with Purāṇic bhakti logic: surrender and sanctified association (tīrtha/holy circumstances) can elevate the soul beyond prior demerit.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught directly; the practical takeaway is ritual-theological: tīrtha-mahātmya frames death in sanctified places/elements as a powerful purifier leading to akṣaya-gati.