Mohinī-ākhyāna: The Trial of Ekādaśī and the King’s Satya-saṅkalpa
समयात्स च्युतः सम्यक्पिता ते रुक्मभूपणः । न प्रयच्छति मे देयं तस्य वृद्धिं विचिंतये ॥ ५८ ॥
samayātsa cyutaḥ samyakpitā te rukmabhūpaṇaḥ | na prayacchati me deyaṃ tasya vṛddhiṃ viciṃtaye || 58 ||
ഓ രുക്മഭൂപണാ, നിന്റെ പിതാവ് നിശ്ചയിച്ച സമയത്തിൽ നിന്ന് ശരിയായി തന്നെ വഴുതിപ്പോയിരിക്കുന്നു; എനിക്ക് നൽകേണ്ടത് അവൻ നൽകുന്നില്ല. അതിനാൽ എന്റെ അവകാശം ബലപ്പെടുത്തിയും വ്യാപിപ്പിച്ചും കാണാനുള്ള ചിന്തയിലാണ് ഞാൻ.
Unspecified speaker in this excerpt (a claimant/complainant addressing Rukmabhūpaṇa within the Adhyaya’s narrative)
Vrata: none
Primary Rasa: raudra
Secondary Rasa: karuna
It highlights dharma as faithfulness to one’s word and timely fulfillment of what is owed; delay or breach of an agreed obligation is presented as a moral fall (cyuta) that invites conflict and karmic consequence.
While not directly teaching bhakti practice, it supports bhakti’s ethical foundation: integrity, truthfulness, and honoring commitments are prerequisites for pure worship and for receiving grace in tīrtha-centered life.
The verse implicitly stresses kāla (proper timing) and niyama (rule/obligation). This aligns with Vedāṅga concerns such as Kalpa (proper performance of duties) and the importance of correct observance of agreed times in ritual/social commitments.