Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 36

Dvādaśī-vrata: Month-by-month Viṣṇu Worship and the Year-End Udyāpana

मन्त्रेणानेन विप्राय दत्त्वा भक्तिसमन्वितः । ब्रह्मणान्भोजयेच्छक्त्या संस्मरन्माधवं प्रभुम् ॥ ३६ ॥

mantreṇānena viprāya dattvā bhaktisamanvitaḥ | brahmaṇānbhojayecchaktyā saṃsmaranmādhavaṃ prabhum || 36 ||

ഈ മന്ത്രം ചൊല്ലി ഭക്തിയോടെ ബ്രാഹ്മണന് ദാനം നൽകി, പിന്നെ കഴിവനുസരിച്ച് ബ്രാഹ്മണന്മാർക്ക് ഭോജനം നൽകണം—പ്രഭു മാധവനെ സ്മരിച്ചുകൊണ്ട്॥

मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
अनेनwith this
अनेन:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; मन्त्रेण इति सह विशेषणम्
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (Dative/सम्प्रदान), एकवचन
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (Gerund/Absolutive), अर्थः—‘दत्त्वा/प्रदाय’
भक्ति-समन्वितःaccompanied by devotion
भक्ति-समन्वितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + समन्वित (कृदन्त, √अन्वि/अनु-इ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन; तृतीया-तत्पुरुषः (भक्त्या समन्वितः = accompanied by devotion)
ब्रह्मणान्brāhmaṇas
ब्रह्मणान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootब्रह्मण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
भोजयेत्should feed
भोजयेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) [णिच् causative: भोजय-]
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; णिच्-प्रयोग (causative: ‘cause to eat/feed’)
शक्त्याaccording to ability
शक्त्या:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootशक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन; ‘यथाशक्ति’ अर्थे
संस्मरन्remembering
संस्मरन्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootसम्-स्मृ (धातु)
Formशतृ-प्रत्यय (Present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; वर्तमानकालिकः
माधवम्Mādhava
माधवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमाधव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), एकवचन
प्रभुम्the Lord
प्रभुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन; माधवम् इति विशेषण/अप्पोजिशन

Narada

Vrata: Tiladāna-vrata (implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

M
Madhava
B
Brahmanas

FAQs

It teaches that ritual giving becomes spiritually complete when joined with bhakti: offer with a mantra, honor the brāhmaṇas through feeding, and keep the mind fixed on Mādhava—so the outer act is united with inner remembrance.

Bhakti is shown as continuous smaraṇa (remembrance) of the Lord even while performing social-religious duties like dāna and brāhmaṇa-bhojana; devotion is the intention that sanctifies the rite.

It reflects Kalpa (ritual procedure) in applying a specific mantra for dāna and the dhārmic rule of performing brāhmaṇa-bhojana ‘śaktyā’—in proportion to one’s means—emphasizing correct ritual conduct.