Previous Verse

Shloka 11

Adhyaya 80Vaivasvata Manvantara: Enumeration of Manus and the Eighth Manu Sāvarṇi

पाताल आस्ते योऽद्यापि दैत्यः समयबन्धनः ।

विरजाश्चार्ववीरश्च निर्मोहः सत्यवाक्कृतिः ।

विष्ण्वाद्याश्चैव तनयाः सावर्णस्य मनोर्नृपाः ॥

pātāla āste yo ’dyāpi daityaḥ samayabandhanaḥ / virajāś cārvavīraś ca nirmohaḥ satyavāk kṛtiḥ / viṣṇvādyāś caiva tanayāḥ sāvarṇasya manornṛpāḥ

ആ ദൈത്യൻ ബലി ഇന്നും ഉടമ്പടിയാൽ ബന്ധിതനായി പാതാളത്തിൽ വസിക്കുന്നു. വിരജ, ചാർവവീര, നിർമ്മോഹ, സത്യവാക്, കൃതി, വിഷ്ണു മുതലായ മറ്റു പലരും—ഇവർ സാവർണി മനുവിന്റെ പുത്ര-രാജാക്കന്മാർ.

pātālein Pātāla (netherworld)
pātāle:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpātāla (प्रातिपदिक)
FormNapुंसकलिङ्ग, Saptamī (Locative/7th), Ekavacana
āstedwells/sits
āste:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√ās (आस्)
FormLaṭ-lakāra (Present), Prathama-puruṣa (3rd), Ekavacana; Ātmanepada
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; relative pronoun
adyāpieven now, still
adyāpi:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootadya + api (अव्यय)
FormAvyaya; adverb ‘even today/still’
daityaḥthe Daitya (demon)
daityaḥ:
Apposition to Karta (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootdaitya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana
samaya-bandhanaḥbound by a vow/compact
samaya-bandhanaḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsamaya (प्रातिपदिक) + bandhana (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Tatpuruṣa: ‘samayena bandhanaḥ’ / ‘samayasya bandhanaḥ’ (bound by an agreement/pledge)
virajāḥVirajā
virajāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvirajā (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana (proper name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya (conjunction)
arvavīraḥArvavīra
arvavīraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootarvavīra (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana (proper name)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya (conjunction)
nirmohaḥNirmoha
nirmohaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnirmoha (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana (proper name/epithet)
satyavāktruth-speaking
satyavāk:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक) + vāc (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Ekavacana; Karmadhāraya: ‘satyaḥ vāk yasya’ / ‘satya-vāk’ (truth-speaking)
kṛtiḥKṛti
kṛtiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkṛti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (feminine), Prathamā, Ekavacana; here as proper name ‘Kṛti’
viṣṇu-ādyāḥViṣṇu and others
viṣṇu-ādyāḥ:
Viśeṣya/Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; Tatpuruṣa: ‘viṣṇuḥ ādiḥ yeṣām’ = ‘Viṣṇu and others’ (group headed by Viṣṇu)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSam uccaya (conjunction)
evaindeed
eva:
Sambandha-bodhaka (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormNipāta (particle), emphasis
tanayāḥsons
tanayāḥ:
Predicate nominative (समानााधिकरण)
TypeNoun
Roottanaya (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana
sāvarṇasyaof Sāvarṇa
sāvarṇasya:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsāvarṇa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
manoḥof Manu
manoḥ:
Ṣaṣṭhī-sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmanu (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Ṣaṣṭhī, Ekavacana
nṛpāḥkings
nṛpāḥ:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootnṛpa (प्रातिपदik)
FormPuṃliṅga, Prathamā, Bahuvacana; used as epithet for the sons
Narrative voice within the manvantara account
Bali
CosmologyKarma and covenantGenealogy

FAQs

Even mighty beings are ‘bound by samaya’—a lawful condition or covenant. Power is subordinated to dharma and divine ordinance; restraint and accountability are cosmic principles.

Manvantara and Vaṃśa: it continues manvantara particulars (Indra’s status) and genealogical listing (Manu’s sons).

Pātāla here functions as a liminal ‘holding realm’: forces not presently manifest in the upper worlds are conserved under constraint, to re-emerge when the cycle requires their role.