Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyaya 7Harishchandra Tested by Vishvamitra: The Gift of the Kingdom and the Pandava Curse-Backstory

विश्वामित्रोऽयमतुलं तप आस्थाय वीर्यवान् ।

प्रागसिद्धाभवादीनां विद्याः साध्यति व्रती ॥

viśvāmitro 'yamatulaṃ tapa āsthāya vīryavān | prāgasiddhābhavādīnāṃ vidyāḥ sādhyati vratī ||

ആ മഹാബലനായ വിശ്വാമിത്രൻ അതുല്യമായ തപസ്സിൽ ഏർപ്പെട്ടു, ദൃഢവ്രതനായി, മുൻസിദ്ധി മുതലായവയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ഗുഹ്യവിദ്യകളും ശക്തികളും നേടാൻ ശ്രമിച്ചു।

viśvāmitraḥViśvāmitra
viśvāmitraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootviśvāmitra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
ayamthis (he)
ayam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular), सर्वनाम (Pronoun)
atulamunequalled, incomparable
atulam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootatula (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
tapaḥausterity, penance
tapaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottapas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
āsthāyahaving undertaken
āsthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootā-√sthā (धातु)
Formक्त्वान्त (Absolutive/Gerund), अव्ययभाव (indeclinable verbal), ‘having undertaken/resorted to’
vīryavānpowerful, valiant
vīryavān:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootvīryavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
prākformerly, before
prāk:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootprāk (अव्यय)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb): ‘formerly/before’
asiddha-abhava-ādīnāmof (things) like non-accomplishment and non-existence, etc.
asiddha-abhava-ādīnām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasiddha + abhava + ādi (प्रातिपदिक-समाहार)
Formसमास (Compound): तत्पुरुष; पुंलिङ्ग (Masculine) ‘ādi’ as head, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन (Plural)
vidyāḥsciences, powers (vidyās)
vidyāḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन (Plural)
sādhyatiaccomplishes, attains
sādhyati:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sādh (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपद (Parasmaipada), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular)
vratīthe vow-observer, ascetic
vratī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvratin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
Narratorial voice within the Purana (frame-speaker not specified by this single verse)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Tapas (austerity)Siddhi and VidyaRishi traditionsVratadharma (discipline of vows)

FAQs

The verse presents tapas joined with vrata (disciplined restraint) as the engine of transformation: extraordinary capacities (vidyā/siddhi) are portrayed not as accidents but as the fruit of sustained inner heat, moral resolve, and focused practice. Implicitly, power is legitimized only when anchored in self-mastery.

This aligns most closely with Vaṃśa/Vaṃśānucarita (genealogical and biographical accounts of sages and exemplary figures), rather than Sarga/Pratisarga. It functions as narrative exemplum within the Purana’s historical-legendary stream.

Viśvāmitra symbolizes the alchemy of consciousness: tapas is the ‘inner fire’ that refines the practitioner, while vidyā indicates awakened capacities of mind and mantra. The mention of ‘beginning with prior siddhis and so on’ suggests a graded unfolding—powers arise in sequences, and the real test is whether the ascetic remains a vratī (bound to vow) rather than becoming bound by power.