Shloka 16

Adhyaya 57Clouds and Rain

तैः पीयन्ते सरित्श्रेष्ठा यास्ताः सम्यङ्निबोध मे ।

गङ्गा सरस्वती सिन्धुश्चन्द्रभागा तथापरा ॥

taiḥ pīyante saritśreṣṭhā yās tāḥ samyaṅ nibodha me / gaṅgā sarasvatī sindhuś candrabhāgā tathāparā

എന്നിൽ നിന്നു ശരിയായി കേൾക്കുക—പാനയോഗ്യമായ ജലം ഉള്ള ശ്രേഷ്ഠ നദികൾ: ഗംഗ, സരസ്വതി, സിന്ധു, ചന്ദ്രഭാഗാ എന്നിവയും മറ്റും।

तैःby them
तैः:
करण (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन (Plural), पुल्लिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-रूप (taiḥ)
पीयन्तेare drunk
पीयन्ते:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (Passive), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural)
सरित्-श्रेष्ठाःthe best of rivers
सरित्-श्रेष्ठाः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootसरित् (प्रातिपदिक) + श्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (Determinative: 'श्रेष्ठाः सरिताम्'), पुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
याःwhich (rivers)
याः:
कर्ता (Subject; relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Relative pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
ताःthose (rivers)
ताः:
कर्ता (Subject; correlative)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Demonstrative pronoun), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), बहुवचन (Plural)
सम्यक्properly, well
सम्यक्:
क्रियाविशेषण (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootसम्यक् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (Indeclinable), क्रियाविशेषण (Adverb)
निबोधunderstand, learn
निबोध:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootबुध् (धातु) + नि (उपसर्ग)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद (Parasmaipada), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन (Singular)
मेfrom me / to me (i.e., as I tell you)
मे:
सम्प्रदान (Recipient)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (Pronoun), षष्ठी/चतुर्थी-एकवचन (Genitive/Dative singular; enclitic 'me')
गङ्गाGanga
गङ्गा:
कर्ता (Apposition/list item)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन (Singular)
सरस्वतीSarasvati
सरस्वती:
कर्ता (Apposition/list item)
TypeNoun
Rootसरस्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सिन्धुःSindhu (Indus)
सिन्धुः:
कर्ता (Apposition/list item)
TypeNoun
Rootसिन्धु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चन्द्रभागाChandrabhaga
चन्द्रभागा:
कर्ता (Apposition/list item)
TypeNoun
Rootचन्द्र (प्रातिपदिक) + भागा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (Determinative; river-name), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाand also
तथा:
सम्बन्ध/समुच्चय (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय/उपमानार्थ-क्रियाविशेषण (indeclinable: 'thus/also')
अपराःothers
अपराः:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (qualifying: 'others' [rivers])
Unspecified in provided excerpt (continuation of a didactic narration listing rivers)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

GeographyTirthaSacred RiversPurificatory waters

FAQs

Purāṇic geography is presented as a dharmic map: knowing and honoring sacred waters supports purity (śauca) and pilgrimage culture, linking landscape with merit (puṇya).

Primarily within Vaṃśānucarita/Manvantara-adjacent descriptive material and Purāṇic ‘bhūgolika’ (cosmographic-geographic) cataloguing; it is not a sarga/pratisarga passage but a tīrtha-geography listing used across Purāṇas.

Rivers function as outward symbols of inner cleansing: the ‘drinkable’ waters indicate assimilation of purity—taking in sattva and washing away pāpa through contact with sacred flow.