Adhyaya 56 — The Descent and Fourfold Course of the Ganga; Jambudvipa’s Varshas and Their Conditions
तत्पावयन्ती संप्राप्ता महाभद्रं सरोवरम् ।
ततश्च शङ्खकूटं सा प्रयाता वै महानदी ॥
tatpāvayantī saṃprāptā mahābhadraṃ sarovaram | tataś ca śaṅkhakūṭaṃ sā prayātā vai mahānadī ||
ആ പ്രദേശത്തെ ശുദ്ധീകരിച്ചുകൊണ്ട് ആ മഹാനദി മഹാഭദ്ര സരോവരത്തിലെത്തി; അവിടെ നിന്ന് ആ മഹാനദി ശംഖകൂടത്തിലേക്ക് നീങ്ങി।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The repeated epithet ‘purifying’ frames nature as a vehicle of sacred merit: contact with sanctified waters is portrayed as cleansing and auspicious, encouraging tīrtha-consciousness.
Bhū-varṇana (description of earthly features) with a tīrtha-valence.
The lake-and-mountain sequence can function as a symbolic ladder: stillness (lake) and ascent (mountain) alternating—purification involves both settling and striving.