Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

नियोजिका वै प्रथमा तथैवान्या विरोधिनी ।

स्वयंहारकरी चैव भ्रामणी ऋतुहारिका ॥

niyojikā vai prathamā tathaivānyā virodhinī / svayaṃhārakarī caiva bhrāmaṇī ṛtuhārikā

ആദ്യത്തേത് നിയോജികാ; രണ്ടാമത്തേത് വിരോധിനീ; കൂടാതെ സ്വയംഹാരകരീ, ഭ്രാമണീ, ഋതുഹാരികാ എന്നിവയും.

नियोजिकाNiyojikā (name)
नियोजिका:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootनियोजिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
वैindeed
वै:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle: emphasis/assurance)
प्रथमाthe first
प्रथमा:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootप्रथम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
तथाlikewise
तथा:
समुच्चय/अन्वय
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
अन्याanother (one)
अन्या:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (द्वितीय-नामनिर्देशे)
विरोधिनीVirodhinī (name)
विरोधिनी:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootविरोधिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम (proper name)
स्वयम्-हार-करīSelf-stealer/one who makes one take away oneself (name)
स्वयम्-हार-करī:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootस्वयम् (अव्यय) + हार (प्रातिपदिक) + करिन्/करी (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'one who causes self-taking/stealing'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक
एवindeed
एव:
सम्बन्ध
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
भ्रामणीBhrāmaṇī (name)
भ्रामणी:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootभ्रामणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
ऋतु-हारिकाṚtuhārikā (name)
ऋतु-हारिका:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootऋतु (प्रातिपदिक) + हारिका (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'remover of seasons/menstrual period'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; नाम
Narrative instruction within the Markandeya Purana dialogue framework (exact named speakers not provided in the input excerpt)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaFemale afflictors (kanyā-graha)Disruption of mind/body rhythms

FAQs

The passage acknowledges disorder in social harmony (virodha), mental steadiness (bhrama), and bodily rhythms (ṛtu), encouraging remedial discipline and protective observances.

It is outside the five hallmark topics; it functions as practical dharma/śānti guidance embedded in Purāṇic teaching.

These ‘kanyās’ can be interpreted as personified forces that disturb will (niyojikā), relationships (virodhinī), self-preservation (svayaṃhārakarī), cognition (bhrāmaṇī), and fertility/seasonality (ṛtuhārikā).