Adhyaya 49 — Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture
तथा ताः क्रमशो नाशं जग्मुः सर्वत्र सिद्धयः ।
तासु सर्वासु नष्टासु नभसः प्रच्युताः नराः ॥
tathā tāḥ kramaśo nāśaṃ jagmuḥ sarvatra siddhayaḥ /
tāsu sarvāsu naṣṭāsu nabhasaḥ pracyutā narāḥ
ഇങ്ങനെ എല്ലായിടത്തും ആ സിദ്ധികൾ ക്രമേണ നശിച്ചു. അവ എല്ലാം നഷ്ടമായപ്പോൾ മനുഷ്യർ ആകാശത്തിൽ നിന്ന് താഴേക്ക് വീണു.
Extraordinary capacities are not permanent possessions; they depend on the moral-cosmic condition. When perfections vanish, beings become bound to heavier material conditions (‘falling’), implying the need for dharma and discipline rather than reliance on innate powers.
Pratisarga/Manvantara: degeneration across time and the changing endowments of beings in successive world-phases.
‘Falling from the sky’ symbolizes descent from subtle to gross embodiment—loss of lightness (laghimā) and other siddhis, i.e., consciousness becoming more materially conditioned.