Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Adhyaya 49Primordial Human Creation, the Rise of Desire, and the Origins of Settlements, Measures, and Agriculture

ततश्च तेषां पूर्वाह्ने मध्याह्ने च वितृप्तता ।

पुनस्तथेच्छतां तृप्तिरनायासेन साभवत् ॥

tataśca teṣāṃ pūrvāhne madhyāhne ca vitṛptatā /

punastathecchatāṃ tṛptiranāyāsena sābhavat

അപ്പോൾ അവർ മുൻപകലിലും മധ്യാഹ്നത്തിലും തൃപ്തരായി; പിന്നെയും ആഗ്രഹമുള്ളവർക്ക് അതുപോലെ—ശ്രമമില്ലാതെ—തൃപ്തി ഉദിച്ചു।

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kāla/Anantarya (काल/अनन्तर)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAvyaya (indeclinable adverb/क्रियाविशेषण)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चय)
teṣāmof them
teṣām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormṢaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana (Plural/बहुवचन)
pūrvāhnein the forenoon
pūrvāhne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrvāhna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (Locative/सप्तमी), Ekavacana; Tatpuruṣa: pūrva + ahna (forenoon)
madhyāhneat midday
madhyāhne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyāhna (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Saptamī (Locative/सप्तमी), Ekavacana; Tatpuruṣa: madhya + ahna (midday)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormSamuccaya-avyaya (समुच्चय)
vitṛptatāsatiation; satisfaction
vitṛptatā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvi- (उपसर्ग) + tṛpta (कृदन्त; √tṛp (धातु) तृप् + क्त) + -tā (ताप्रत्यय)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana; abstract noun 'state of being satisfied'
punaḥagain
punaḥ:
Kāla/Anuvṛtti (काल)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
tathāthus; in that manner
tathā:
Prakāra (प्रकार)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAvyaya adverb (क्रियाविशेषण)
icchatāmof those who wished
icchatām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeVerb
Root√iṣ (धातु) (इष्)
FormVartamāna-kṛdanta (present participle/शतृ) from √iṣ 'to desire', Ṣaṣṭhī (Genitive/षष्ठी), Bahuvacana; 'of those desiring'
tṛptiḥsatisfaction
tṛptiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottṛpti (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana
anāyāsenawithout effort
anāyāsena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootan- (नञ्) + āyāsa (प्रातिपदिक)
FormPuṃliṅga, Tṛtīyā (Instrumental/तृतीया), Ekavacana; 'without effort' (negated noun used adverbially)
that (she/it)
:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga, Prathamā (Nominative/प्रथमा), Ekavacana; refers to tṛptiḥ
abhavatwas; came to be
abhavat:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū (धातु) (भू)
FormLaṅ-lakāra (Imperfect/लङ्), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथम), Ekavacana, Parasmaipada (परस्मैपद)
Narrative voice within the Purana’s cosmological account
Mythic abundanceEffortlessnessSiddhi-like fulfillment

FAQs

The passage contrasts an age of effortless provision with later ages of toil. It implies that as dharma wanes, beings lose ‘anāyāsa’ (effortless) support and must rely on labor and discipline.

Cosmological/epochal description (Sarga/Pratisarga framework), describing the qualities of a world-state.

‘Tṛpti on wishing’ can symbolize a mind whose sankalpa is immediately efficacious—an archetype of manifesting power later curtailed by Kāla.