Adhyaya 46 — Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)
भूर्लोकोऽथ भुवर्लोकः स्वर्लोकश्च विनाशिनः ।
तथा विनाशमायान्ति महर्लोकश्च तिष्ठति ॥
bhūr loko 'tha bhuvar lokaḥ svar lokaś ca vināśinaḥ | tathā vināśam āyānti maharlokaś ca tiṣṭhati ||
ഭൂലോകം, ഭുവർലോകം, സ്വർഗ്ഗലോകം എന്നിവ നശ്വരങ്ങൾ; അവയും നശിക്കുന്നു, എന്നാൽ മഹർലോകം നിലനിൽക്കും.
Even ‘heaven’ is impermanent; the verse steers seekers from merit-only goals toward enduring wisdom and liberation-oriented conduct.
Pratisarga/saṃhāra: it specifies which realms dissolve in the periodic pralaya and which persist.
The survival of Maharloka suggests a hierarchy of subtlety: grosser planes dissolve first; subtler states persist longer—mirroring meditation where gross thoughts subside before subtle awareness.