Shloka 13

Adhyaya 46The Continents

अत्पन्नः स जगद्योनिरगुणोऽपि रजोगुणम् ।

भुञ्जन् प्रवर्तते सर्गे ब्रह्मत्वं समुपाश्रितः ॥

atpannaḥ sa jagadyonir aguṇo 'pi rajoguṇam | bhuñjan pravartate sarge brahmatvaṃ samupāśritaḥ ||

പ്രകടനായി അവൻ ലോകത്തിന്റെ യോനി/ഉത്ഭവസ്രോതസ്സാകുന്നു; ഗുണാതീതനായിട്ടും രജോഗുണം ആശ്രയിച്ച് സൃഷ്ടിയിൽ പ്രവൃത്തനായി ബ്രഹ്മാവസ്ഥ സ്വീകരിക്കുന്നു.

उत्पन्नःarisen/produced
उत्पन्नः:
कर्ता (Karta/Predicate)
TypeAdjective
Rootउत् + पद् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सःhe
सः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
जगद्योनिःsource/womb of the world
जगद्योनिः:
कर्ता (Karta/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootजगत् + योनि (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (jagataḥ yoniḥ)
अगुणःwithout qualities
अगुणः:
कर्ता (Karta/Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootअ + गुण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-समास/नकारार्थ (negation)
अपिeven/though
अपि:
सम्बन्ध/निपात (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (concessive particle)
रजोगुणम्the rajas quality
रजोगुणम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootरजस् + गुण (प्रातिपदिक-द्वय)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय (rajo-guṇaḥ)
भुञ्जन्enjoying/partaking
भुञ्जन्:
कर्ता (Karta/Agent, concomitant action)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमान-कृदन्त (present active participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
प्रवर्ततेproceeds/acts
प्रवर्तते:
क्रिया (Verb/Action)
TypeVerb
Rootप्र + वृत् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
सर्गेin creation
सर्गे:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Locative)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
ब्रह्मत्वम्Brahmā-hood/state of Brahmā
ब्रह्मत्वम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootब्रह्मत्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाव (state/condition)
समुपाश्रितःhaving resorted to/assumed
समुपाश्रितः:
कर्ता (Karta/Predicate)
TypeAdjective
Rootसम् + उप + आ + श्रि (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
Not specified in input.

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā (as a function assumed by the supreme principle)
Guṇas and divine functionsSarga (creation)Transcendence and immanence

FAQs

The text reconciles transcendence with cosmic governance: the supreme is “aguṇa” in essence yet can operate through guṇas for worldly processes. This supports devotional theism without denying metaphysical transcendence.

Sarga: it explicitly describes the commencement of creation through rajas and the Brahmā-function.

Rajas symbolizes the projecting power that turns potentiality into structured experience; the ‘assumption of Brahmāhood’ indicates a role-based manifestation rather than an ultimate division in the divine.