Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

प्रधानॆ क्षोभ्यमाणे तु स देवो ब्रह्मसंज्ञितः ।

समुत्पन्नोऽण्डकोषस्थो यथा ते कथितं मया ॥

pradhāne kṣobhyamāṇe tu sa devo brahma-saṃjñitaḥ |

samutpanno 'ṇḍa-koṣastho yathā te kathitaṃ mayā ||

പ്രധാനം (പ്രകൃതി) ക്ഷോഭിക്കപ്പെടുമ്പോൾ ബ്രഹ്മാ എന്ന ദേവൻ ഉദ്ഭവിച്ചു; അദ്ദേഹം ബ്രഹ്മാണ്ഡമുട്ടയുടെ കവചത്തിനുള്ളിൽ വസിച്ചു—ഞാൻ നിന്നോട് പറഞ്ഞതുപോലെ.

pradhānein Pradhāna (the primordial principle)
pradhāne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpradhāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
kṣobhyamānewhile being agitated
kṣobhyamāne:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootkṣubh (धातु) + यक् (कर्मणि) + शानच् (शतृ)
Formवर्तमानकाले कर्मणि-प्रयोगे शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present passive participle); नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; प्रधाने इति सह समानाधिकरण
tuthen/indeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अन्वय (but/indeed)
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; निर्देशवाचक सर्वनाम
devaḥthe god
devaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
brahma-saṃjñitaḥcalled Brahmā
brahma-saṃjñitaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbrahman (प्रातिपदिक) + saṃjñita (प्रातिपदिक; √jñā + kta with sam-)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ब्रह्म-संज्ञितः = ब्रह्म इति संज्ञा यस्य (named 'Brahmā')
samutpannaḥarisen, produced
samutpannaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsam-ut-√pad (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
aṇḍa-koṣa-sthaḥdwelling within the cosmic egg
aṇḍa-koṣa-sthaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṇḍa (प्रातिपदिक) + koṣa (प्रातिपदिक) + stha (प्रातिपदिक; √sthā)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष-समास: अण्डकोषे स्थितः (situated in the egg-shell/cosmic egg)
yathāas
yathā:
Prakāra-dyotaka (प्रकार-द्योतक)
TypeIndeclinable
Rootyathā (अव्यय)
Formअव्यय; उपमान/यथोक्तार्थक (as, just as; 'as stated')
teto you
te:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया/चतुर्थी-विभक्ति (Acc./Dat. 2nd/4th), एकवचन; एन्क्लिटिक रूप (to you/you)
kathitamtold, narrated
kathitam:
Kriyā (क्रिया; passive predicate)
TypeVerb
Root√kath (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि-भाव (told/related)
mayāby me
mayā:
Kartṛ-karaṇa (कर्ता-करण; agent in passive)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Brahmā
Sarga (creation)Hiraṇyagarbha / cosmic eggPradhānaEmergence of Brahmā

FAQs

The first manifest organizer (Brahmā) appears only after primordial equilibrium is stirred—implying that structured order emerges from subtle causality. It encourages seeing governance and creativity as derivative, not ultimate.

This is Sarga proper: the arising of Brahmā and the aṇḍa (cosmic egg) is a standard Purāṇic creation marker, foundational for subsequent genealogies (vaṃśa) and reigns (manvantara).

The ‘cosmic egg’ symbolizes undivided totality containing all differentiations in seed form; Brahmā within it represents ordering intelligence arising inside the field of nature, not outside it.