Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Adhyaya 38Dattatreya on Non-Identification (Mamata) and the Path to Liberation

यैस्तु सत्सङ्गपाषाणशितेन ममतातरुः ।

छिन्नो विद्याकुठारेण ते गतास्तेन वर्त्मना ॥

yaistu satsaṅgapāṣāṇaśitena mamatātaruḥ |

chinno vidyākuṭhāreṇa te gatāstena vartmanā ||

എന്നാൽ സത്സംഗമെന്ന ശാണക്കല്ലിൽ മൂർച്ചപ്പെടുത്തിയ ജ്ഞാനകുഠാരത്തോടെ ‘മമത്വ’വൃക്ഷം വെട്ടിമാറ്റിയവർ, അതേ പഥത്തിലൂടെയേ മുന്നേറി പോയിരിക്കുന്നു.

यैःby whom
यैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
तुbut, indeed
तु:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
सत्सङ्गपाषाणशितेनwith the sharp whetstone of good company
सत्सङ्गपाषाणशितेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeAdjective
Rootसत्सङ्ग + पाषाण + शित (प्रातिपदिक; शित < √शा/√शि? ‘to sharpen’ as adjective ‘sharp’)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—सत्सङ्गरूपेण पाषाणेन शितेन (instrumental-tatpuruṣa sense)
ममता-तरुःthe tree of possessiveness
ममता-तरुः:
कर्म (Karma/Object; of cutting)
TypeNoun
Rootममता + तरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—ममतायाḥ तरुः (genitive-tatpuruṣa)
छिन्नःcut down
छिन्नः:
क्रिया (Predicate; passive)
TypeVerb
Root√छिद् (धातु) → छिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि—‘has been cut’
विद्या-कुठारेणwith the axe of knowledge
विद्या-कुठारेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootविद्या + कुठार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—विद्यारूपेण कुठारेण (instrumental-tatpuruṣa sense)
तेthey
ते:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
गताःhave gone
गताः:
क्रिया (Predicate)
TypeVerb
Root√गम् (धातु) → गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; कर्तरि—‘have gone’
तेनby that, through that
तेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘by that/through that’
वर्त्मनाpath, way
वर्त्मना:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्त्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
Teacher (a Brahman/ṛṣi) instructing King Alarka

{ "primaryRasa": "vira", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

SatsaṅgaJnana (vidyā)Ego/possessiveness (mamatā)Liberation path

FAQs

Good company refines discernment; knowledge then becomes effective in removing possessiveness—the root of bondage.

Falls under ancillary instruction (upadeśa) rather than the five defining Purāṇic topics.

The ‘tree’ indicates deep-rooted saṃskāras; ‘sharpening’ on satsaṅga suggests that mere information is blunt unless honed by lived proximity to realized or disciplined persons.