Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

तस्माच्छ्राद्धं नरो भक्त्या शाकैरपि यथाविधि ।

कुर्वोत कुर्वतः श्राद्धं कुले कश्चिन्न सीदति ॥

tasmāc chrāddhaṃ naro bhaktyā śākair api yathāvidhi /

kurvota kurvataḥ śrāddhaṃ kule kaścin na sīdati

അതുകൊണ്ട് വിധിപ്രകാരം ഭക്തിയോടെ, പച്ചക്കറികളാൽ മാത്രമായാലും മനുഷ്യൻ ശ്രാദ്ധം നടത്തണം. ശ്രാദ്ധം ചെയ്താൽ ആ കുലത്തിൽ ആരും നാശത്തിലേക്ക് പതിക്കുകയില്ല.

तस्मात्therefore; from that
तस्मात्:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, पञ्चमी विभक्ति (अपादान/हेतु-अर्थे), एकवचन; pronoun ‘from that/therefore’
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; object
नरःa man
नरः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; subject
भक्त्याwith devotion
भक्त्या:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन; instrumental (means/attitude)
शाकैःwith vegetables/greens
शाकैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootशाक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन; instrumental
अपिeven; also
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चय/अपि-अर्थे ‘even/also’
यथा-विधिaccording to the prescribed rule
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास; अव्यय-प्रयोगः ‘according to rule’
कुर्वोतshould perform / do
कुर्वोत:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकार (imperative), मध्यमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; विधिलिङ्गार्थे आज्ञा
कुर्वतःof one who performs
कुर्वतः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ), षष्ठी विभक्ति, एकवचन; ‘of one who is doing’ (genitive absolute/possessive)
श्राद्धम्śrāddha rite
श्राद्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन
कुलेin the family
कुले:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी विभक्ति, एकवचन; locative
कश्चित्anyone; someone
कश्चित्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, एकवचन; अनिश्चित-प्रत्यय ‘-चित्’ (indefinite)
not
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
सीदतिsinks; falls into distress
सीदति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
Not specified in provided excerpt (ritual-instruction voice within Adhyāya 31)

{ "primaryRasa": "bhakti", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs (ancestral spirits)
DharmaPitṛ-pūjāGṛhastha dutiesRitual minimalism with devotion

FAQs

Devotion and correct intent sustain dharma even when resources are limited; simple offerings (śāka) done properly still yield lineage-protecting merit. The verse emphasizes accessibility of Pitṛ-kārya and the social ethic of maintaining ancestral obligations.

Primarily belongs to Dharma/Ācāra material rather than the five cosmological marks; it is ancillary instruction commonly embedded in Purāṇas alongside (but not itself constituting) sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.

Śrāddha symbolizes repayment of the ‘debt to ancestors’ (pitṛ-ṛṇa). Offering even simple food indicates that inner sincerity and continuity of remembrance are the subtle ‘oblation’ sustaining the family’s unseen support-system.