Previous Verse
Next Verse

Shloka 98

Adhyaya 23Ashvatara’s Vow for Madalasa and the Bestowal of Musical Science by Sarasvati

चारुकुण्डलहाराभिस्ताराभिर्गगनं यथा ।

गीतशब्दैस्तथान्यत्र वीणावेणुस्वनानुगैः ॥

cārukuṇḍalahārābhis tārābhir gaganaṃ yathā | gītaśabdais tathānyatra vīṇāveṇusvanānugaiḥ ||

മനോഹരമായ കുണ്ഡലങ്ങളും ഹാരങ്ങളും കൊണ്ട് അത് നക്ഷത്രങ്ങളുള്ള ആകാശംപോലെ തോന്നി; മറ്റൊരിടത്ത് വീണയും വേണുവും ചേർന്ന ഗാനധ്വനി മുഴങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നു.

चारुbeautiful
चारु:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootचारु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-प्रातिपदिक; समासे पूर्वपद-विशेषण — adjectival first member in compound
कुण्डलearring
कुण्डल:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootकुण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; समासे पूर्वपद — first member in compound
हाराभिःby/with garlands/necklaces
हाराभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
चारुकुण्डलहाराभिःwith beautiful earrings and necklaces
चारुकुण्डलहाराभिः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचारु + कुण्डल + हार (प्रातिपदिक)
Formसमाहार-द्वन्द्व (earrings and necklaces as a set), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural; (surface form already fused)
ताराभिःwith stars
ताराभिः:
उपमान-करण (Instrument in simile)
TypeNoun
Rootतारा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Feminine, Instrumental, Plural
गगनम्the sky
गगनम्:
उपमेय (Standard of comparison)
TypeNoun
Rootगगन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन — Neuter, Nom/Acc Singular
यथाas/like
यथा:
उपमा-सूचक (Simile marker)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय)
Formअव्यय, उपमावाचक — comparative particle ‘as/like’
गीतsong/sung
गीत:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootगीत (प्रातिपदिक; √गै/गाय् + क्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त-प्रातिपदिक (past participle used nominally), नपुंसकलिङ्ग; समासे पूर्वपद
शब्दैःwith sounds
शब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootशब्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural
गीतशब्दैःwith sounds of songs
गीतशब्दैः:
करण (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगीत + शब्द (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/कर्मधारय-भावे तत्पुरुष (गीतानां शब्दाः / गीत-शब्दाः), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural
तथाso/likewise
तथा:
सम्बन्ध/रीति (Manner)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण — adverb
अन्यत्रelsewhere
अन्यत्र:
अधिकरण (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअन्यत्र (अव्यय)
Formअव्यय, देशवाचक — adverb ‘elsewhere/in another place’
वीणाvīṇā (lute)
वीणा:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootवीणा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; समासे पूर्वपद
वेणुflute
वेणु:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootवेणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासे पूर्वपद
स्वनsound
स्वन:
समासाङ्ग (Compound member)
TypeNoun
Rootस्वन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; समासे मध्यपद
अनुगैःaccompanied by
अनुगैः:
विशेषण (Adjectival)
TypeAdjective
Rootअनुग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन — Masculine, Instrumental, Plural; ‘following/accompanying’
वीणावेणुस्वनानुगैःwith (things/people) accompanied by vīṇā- and flute-sounds
वीणावेणुस्वनानुगैः:
करण (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootवीणा + वेणु + स्वन + अनुग (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (वीणावेणोः स्वनम् अनुगाः—accompanied by the sounds of vīṇā and flute), तृतीया, बहुवचन — Instrumental Plural
Narrator voice (frame-speaker not identifiable from verses alone)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shringara", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Aesthetic splendorMusic and ornamentationHeaven-like imagery

FAQs

Refinement (kalā) and harmony (saṅgīta) are portrayed as marks of a prosperous, dharmically ordered realm; beauty is not opposed to virtue in purāṇic imagination.

Varṇana within Ākhyāna. No direct cosmological creation/re-creation or manvantara chronology is stated.

Stars/ornaments and music can symbolize nāḍī-vibration and inner luminosity: when the ‘subterranean’ energies are harmonized, they manifest as beauty and sound.