Shloka 19

Adhyaya 23The Brahmin and His Wife

ऋतध्वज उवाच यदि सा मम तन्वङ्गी न स्याद्भार्या मदालसा ।

अस्मिन् जन्मनि नान्या मे भवित्री सहचारिणी ॥

ṛtadhvaja uvāca yadi sā mama tanvaṅgī na syād bhāryā madālasā / asmin janmani nānyā me bhavitrī sahacāriṇī

ഋതധ്വജൻ പറഞ്ഞു: ആ സുന്ദരസൂക്ഷ്മാംഗിയായ മദാലസാ എന്റെ ഭാര്യയായിരുന്നില്ലെങ്കിൽ, ഈ ജീവിതത്തിൽ മറ്റൊരു സ്ത്രീയും എന്റെ സഹചാരിണിയാകുമായിരുന്നില്ല।

ṛtadhvajaḥṚtadhvaja
ṛtadhvajaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootṛtadhvaja (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
uvācasaid
uvāca:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
FormPerfect (लिट्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
yadiif
yadi:
Sambandha (सम्बन्ध/Condition)
TypeIndeclinable
Rootyadi (अव्यय)
FormConditional particle (शर्त-अव्यय)
she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (तद्-सर्वनाम), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
mamamy
mama:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
tanvaṅgīslender-limbed
tanvaṅgī:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Roottanu-aṅgī (प्रातिपदिक)
FormBahuvrīhi: tanu (तनु=slender) + aṅgī (अङ्गी=limbed); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
syātwould be
syāt:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootas (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
bhāryāwife
bhāryā:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Predicate nominative)
TypeNoun
Rootbhāryā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
madālasāMadālasā
madālasā:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Apposition)
TypeNoun
Rootmadālasā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); proper name
asminin this
asmin:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक)
FormDemonstrative pronoun (इदम्-सर्वनाम), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
janmanibirth / life
janmani:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootjanman (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/Particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
anyāanother (woman)
anyā:
Pratishedhya-karta (प्रतिषेध्यकर्ता/Negated subject)
TypeNoun
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
meof me / my
me:
Shashthi-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध/Possessor)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
bhavitrīwill be / is to be (as)
bhavitrī:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Predicate)
TypeNoun
Rootbhū (धातु) + tṛ (कृत्प्रत्यय)
FormAgent noun (तृन्-कृदन्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sahacāriṇīcompanion
sahacāriṇī:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/Predicate complement)
TypeNoun
Rootsaha-cāriṇī (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa: saha (सह=with) + cāriṇī (चारिणी=companion); Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Ṛtadhvaja (explicit)

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Marital fidelitySatya (truthfulness)Pativratā ideal (by reflection)Vow

FAQs

The verse elevates exclusive commitment as a dharmic ideal: the husband mirrors the wife’s famed steadfastness by declaring a one-consort principle (in this birth), grounding it in satya (truthfulness).

Vaṃśānucarita-type moral portrait: a ruler’s vows and conduct are narrated to exemplify dharma.

Single-pointedness in relationship parallels single-pointedness in sādhana: the mind that does not scatter among alternatives is portrayed as capable of firm resolve.