Previous Verse
Next Verse

Shloka 86

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

अन्धोऽथ बधिरो मूको भ्राम्यतेऽयं क्षुधातुरः ।

अकृतज्ञोऽधमः पुंसामुपकारेषु वर्तताम् ॥

andho 'tha badhiro mūko bhrāmyate 'yaṃ kṣudhāturaḥ | akṛtajño 'dhamaḥ puṃsām upakāreṣu vartatām ||

അവൻ ആദ്യം അന്ധനായി, പിന്നെ ബധിരനും മൂകനുമായി, വിശപ്പാൽ പീഡിതനായി അലഞ്ഞുതിരിയുന്നു—കൃതഘ്നൻ ഉപകാര-കരുണാകർമങ്ങളാൽ ജീവിക്കുന്ന മനുഷ്യരിൽ ഏറ്റവും അധമൻ.

Dialogue frame not explicit in the provided excerpt; didactic naraka catalogue.
DharmaGratitude (kṛtajñatā)Ethics of reciprocityKarma and retribution