Adhyaya 14 — The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments
तत् प्रभूततरं स्थूलं शूलकीलकसम्भवम् ।
दुःखं यच्छति तद्वच्च शिरोरोगादि दुःसहम् ॥
tat prabhūtataraṃ sthūlaṃ śūlakīlakasambhavam / duḥkhaṃ yacchati tadvacca śirorogādi duḥsaham
എന്നാൽ അത് അധികവും ഘനവുമായാൽ, കുന്തമോ കുത്തിയോ മൂലമുള്ള വേദനപോലെ ദുഃഖം നൽകുന്നു; അതുപോലെ തലവേദന മുതലായ രോഗജന്യമായ അസഹ്യ ക്ലേശവും ഉളവാക്കുന്നു।
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhayanaka", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Heavier wrongdoing produces heavier distress, including severe bodily suffering. The verse frames pain as intelligibly connected to moral causation, encouraging restraint and restitution.
Dharma/karma-phala teaching; not a direct exposition of the five Purāṇic characteristics.
‘Spear/stake’ imagery conveys piercing saṃskāras: intensified negative impressions that ‘impale’ the mind-body system, manifesting as acute disturbances.