Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Adhyaya 14The Messenger of Yama Explains Karmic Retribution and the Causes of Naraka Torments

उत्सवादुत्सवं यान्ति स्वर्गात् स्वर्गं सुखात् सुखम् ।

श्रद्धधानाश्च शान्ताश्च धनदाः शुभकारिणः ॥

utsavādutsavaṃ yānti svargāt svargaṃ sukhāt sukham / śraddhadhānāśca śāntāśca dhanadāḥ śubhakāriṇaḥ

അവർ ഉത്സവത്തിൽ നിന്ന് ഉത്സവത്തിലേക്ക്, സ്വർഗത്തിൽ നിന്ന് സ്വർഗത്തിലേക്ക്, സുഖത്തിൽ നിന്ന് സുഖത്തിലേക്ക് പോകുന്നു—ശ്രദ്ധയുള്ളവർ, ശാന്തർ, ധനദാനികൾ, പുണ്യകർമ്മകർതാക്കൾ।

उत्सवात्from a festival
उत्सवात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative, 5th), एकवचन (singular)
उत्सवम्a festival
उत्सवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउत्सव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
यान्तिgo
यान्ति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural)
स्वर्गात्from heaven
स्वर्गात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), पञ्चमी विभक्ति (Ablative, 5th), एकवचन (singular)
स्वर्गम्to heaven / heaven
स्वर्गम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
सुखात्from happiness
सुखात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), पञ्चमी विभक्ति (Ablative, 5th), एकवचन (singular)
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया विभक्ति (Accusative, 2nd), एकवचन (singular)
श्रद्धधानाःfaithful, having faith
श्रद्धधानाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रद्धा + धा (कृदन्त; √धा धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (present participle, परस्मैपद: धान), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
शान्ताःpeaceful, calmed
शान्ताः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशान्त (कृदन्त; √शम् धातु)
Formभूतकृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
धनदाःgivers of wealth
धनदाः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootधन + द (प्रातिपदिक)
Formउपपद-तत्पुरुष/कर्मधारयार्थ (धनं ददाति इति), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
शुभकारिणःdoers of good
शुभकारिणः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ + कारिन् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative: 'doing good'), पुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा विभक्ति (Nominative, 1st), बहुवचन (plural)
Dialogue setting (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Dāna (charity)ŚraddhāMeritSvargaEthics

FAQs

Merit is portrayed as self-reinforcing: faith, calmness, charity, and beneficence generate uplifting social and post-mortem outcomes, experienced as repeated joy and higher states.

Didactic Dharma material (ethical instruction). It supports Purāṇic aims but is not a primary Pancalakṣaṇa segment.

‘From happiness to happiness’ can be read as a refinement of inner disposition: sattva cultivated through śraddhā and dāna creates a momentum that carries the mind to subtler, brighter loka-experiences.