Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Virāṭa’s Conciliation and Uttara’s Account of the Unseen Champion

Bṛhannadā/Arjuna

ऋते शान्तनवाद्‌ भीष्मात्‌ कृष्णाद्‌ वा देवकीसुतात्‌ । आचार्यप्रवराद्‌ वापि भारद्वाजान्महाबलात्‌

ṛte śāntanavād bhīṣmāt kṛṣṇād vā devakīsutāt | ācāryapravarād vāpi bhāradvājān mahābalāt ||

ശാന്തനുവിന്റെ പുത്രനായ ഭീഷ്മനെ ഒഴികെ, ദേവകീസുതനായ കൃഷ്ണനെ ഒഴികെ, അല്ലെങ്കിൽ ആചാര്യപ്രവരനായ മഹാബലൻ ഭാരദ്വാജപുത്രൻ (ദ്രോണൻ) ഒഴികെ—(മറ്റാരുമില്ല).

ऋतेexcept/without
ऋते:
Apadana
TypeIndeclinable
Rootऋते
FormAvyaya (governs Ablative)
शान्तनवात्from Śāntanu’s descendant (Bhīṣma)
शान्तनवात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशान्तनव
FormMasculine, Ablative, Singular
भीष्मात्from Bhīṣma
भीष्मात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Ablative, Singular
कृष्णात्from Kṛṣṇa
कृष्णात्:
Apadana
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
FormAvyaya
देवकीसुतात्from Devakī’s son (Kṛṣṇa)
देवकीसुतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदेवकीसुत
FormMasculine, Ablative, Singular
आचार्यप्रवरात्from the foremost teacher (Droṇa)
आचार्यप्रवरात्:
Apadana
TypeNoun
Rootआचार्यप्रवर
FormMasculine, Ablative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
FormAvyaya
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormAvyaya
भारद्वाजात्from Bhāradvāja’s (son) (Droṇa)
भारद्वाजात्:
Apadana
TypeNoun
Rootभारद्वाज
FormMasculine, Ablative, Singular
महाबलात्from the very strong one
महाबलात्:
Apadana
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Ablative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhīṣma
Ś
Śāntanu
K
Kṛṣṇa
D
Devakī
D
Droṇa (Bhāradvāja)

Educational Q&A

The verse highlights a standard epic ethical-narrative device: true excellence is measured against acknowledged exemplars. By naming Bhīṣma, Kṛṣṇa, and Droṇa, it frames martial and moral authority as anchored in revered elders and divinely guided leadership, implying that claims of superiority must be tested against the highest standards.

Vaiśampāyana is describing someone’s exceptional capability by stating that, apart from the greatest figures—Bhīṣma, Kṛṣṇa, and the foremost teacher Droṇa—no one else could match (that person). The line functions as a comparative encomium within the ongoing account in Virāṭa Parva.