Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

देवविमान-दर्शनम् / The Celestial Assembly and Vimana Spectacle

Bhīṣma–Arjuna Encounter Framed Cosmically

दुर्योधन उवाच आचार्य एव क्षमतां शान्तिरत्र विधीयताम्‌ । अभिश्यमाने तु गुरी तद्‌ वृत्तं रोषकारितम्‌,दुर्योधनने कहा--आचार्य! क्षमा करें, अब शान्ति धारण करनी चाहिये। यदि गुरुके मनमें भेद न हो, तभी यह समझा जायगा कि पहले जो बातें कही गयी हैं, उनमें रोष ही कारण था

ദുര്യോധനൻ പറഞ്ഞു—ആചാര്യാ! ക്ഷമിക്കണം; ഇനി ഇവിടെ ശാന്തി സ്ഥാപിക്കപ്പെടട്ടെ. ഗുരുവിന്റെ മനസ്സിൽ ഭേദമില്ലെങ്കിൽ, മുമ്പ് പറഞ്ഞ വാക്കുകൾ കോപം മൂലമാണെന്ന് മനസ്സിലാകും.

दुर्योधनःDuryodhana
दुर्योधनः:
Karta
TypeNoun
Rootदुर्योधन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
आचार्यःthe teacher (Acharya)
आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootआचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
क्षमताम्let (him) forgive / may (he) pardon
क्षमताम्:
TypeVerb
Rootक्षम
FormImperative, Third, Singular, Parasmaipada
शान्तिःpeace
शान्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootशान्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
विधीयताम्let it be done/ordained
विधीयताम्:
TypeVerb
Rootधा (वि+धा)
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada (passive sense)
अभिश्यमानेwhen (the mind) is darkened/when suspicion arises
अभिश्यमाने:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootअभि-श्यामान (from धातु: श्याम्/श्यै?; participial stem used in epic Sanskrit)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तुbut/however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
गुरौin/with regard to the teacher
गुरौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Locative, Singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वृत्तम्conduct/what happened
वृत्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्त
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
रोषकारितम्caused by anger
रोषकारितम्:
Karta
TypeAdjective
Rootरोष-कारित (from कृ, causative/ppp sense)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

दुर्योधन उवाच