अर्जुन-कर्ण-सङ्ग्रामः
Arjuna–Karna Engagement in the Cattle-Raid Aftermath
इन्द्रोडपि हि न पार्थेन संयुगे योद्धुमर्हति । यस्तेनाशंसते योद्धुं कर्तव्यं तस्थ भेषजम्,अर्जुनके साथ तो इन्द्र भी रणभूमिमें खड़े होकर युद्ध नहीं कर सकते। फिर जो उनसे अकेले भिड़नेकी बात करता है, (वह पागल है।) उसकी दवा करानी चाहिये
indro 'pi hi na pārthena saṃyuge yoddhum arhati | yas tenāśaṃsate yoddhuṃ kartavyaṃ tasya bheṣajam ||
കൃപൻ പറഞ്ഞു—യുദ്ധത്തിൽ പാർഥനോട് നേരിട്ട് നില്ക്കാൻ ഇന്ദ്രനും യോഗ്യനല്ല. അതിനാൽ ‘ഞാൻ ഒറ്റയ്ക്ക് അവനോട് പോരാടും’ എന്ന് പുകഴ്ത്തുന്നവൻ ബുദ്ധിഭ്രമിച്ചവൻ; അവന് ചികിത്സ വേണം.
कृप उवाच
Kṛpa warns against reckless pride: claiming one can face Arjuna alone is irrational. The verse uses hyperbole (even Indra cannot) to urge sober judgment and restraint in speech and strategy.
In the Virāṭa Parva context, Kṛpa is assessing the danger posed by Arjuna (Pārtha). He discourages any warrior from imagining an easy single combat with him, emphasizing Arjuna’s unmatched battlefield capability.