Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

Arjuna’s Approach, Drona’s Recognition, and the Turning of the Cattle (अर्जुनागमनम्, द्रोणवाक्यम्, गोगमनिवृत्तिः)

ध्वजाग्रे वानरस्तिष्ठन्‌ भल्‍लेन निहतो मया । अद्यैव पततां भूमौ विनदन्‌ भैरवान्‌ रवान्‌,अर्जुनकी ध्वजाके अग्रभागपर स्थित होनेवाला वानर जो भयंकर गर्जना किया करता है, वह आज ही मेरे बाणोंसे मारा जाकर पृथ्वीपर गिर जाय

dhvajāgre vānaraḥ tiṣṭhan bhallena nihato mayā | adyaiva patatāṃ bhūmau vinadan bhairavān ravān |

അർജുനന്റെ ധ്വജത്തിന്റെ അഗ്രത്തിൽ നിൽക്കുന്ന, ഭയങ്കരമായ ഗർജ്ജനം മുഴക്കുന്ന ആ വാനരൻ—ഇന്നുതന്നെ എന്റെ മൂർച്ചയുള്ള അമ്പാൽ വധിക്കപ്പെട്ട് ഭൂമിയിൽ വീഴട്ടെ।

ध्वजाग्रेon the top/front of the banner
ध्वजाग्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootध्वजाग्र
FormNeuter, Locative, Singular
वानरःthe monkey (Hanuman)
वानरः:
Karta
TypeNoun
Rootवानर
FormMasculine, Nominative, Singular
तिष्ठन्standing
तिष्ठन्:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormMasculine, Nominative, Singular
भल्लेनwith a bhalla-arrow
भल्लेन:
Karana
TypeNoun
Rootभल्ल
FormMasculine, Instrumental, Singular
निहतःstruck down/killed
निहतः:
Karma
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
अद्यtoday
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पतताम्let (him) fall
पतताम्:
TypeVerb
Rootपत्
FormImperative (Lot), 3rd, Singular
भूमौon the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
विनदन्roaring/sounding
विनदन्:
TypeVerb
Rootवि-नद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भैरवान्terrible
भैरवान्:
TypeAdjective
Rootभैरव
FormMasculine, Accusative, Plural
रवान्cries/roars/sounds
रवान्:
Karma
TypeNoun
Rootरव
FormMasculine, Accusative, Plural

कर्ण उवाच

K
Karna
A
Arjuna
A
Arjuna’s banner (dhvaja)
M
Monkey on the banner (Hanumat as emblem)

Educational Q&A

The verse highlights how martial pride and hostility can lead one to challenge even sacred symbols; ethically, it warns that arrogance in conflict often ignores deeper protections rooted in dharma and divine association.

Karna declares that he will shoot down the roaring monkey stationed atop Arjuna’s banner—an aggressive vow meant to intimidate and dishonor Arjuna by striking his emblem.