Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

कालविभाग-निरूपणं तथा युद्धव्यवस्था

Time-Reckoning and Mobilization Counsel

परेषां विवरज्ञाने मनुष्यचरितेषु च । हस्त्यश्वरथचर्यासु खरोष्टाजाविकर्मणि,“दूसरोंके छिद्रको जानने या देखनेमें, मनुष्योंकी दिनचर्या बतानेमें, हाथी, घोड़े तथा रथयात्रा करनेका मुहूर्त आदिसे निकालनेमें, गदहों, ऊँटों, बकरों और भेड़ोंकी गुण-दोष- समीक्षा एवं चिकित्सा आदिमें गोधनके संग्रह और परीक्षणमें, गलियों तथा घरके श्रेष्ठ दरवाजोंपर किये जानेवाले मांगलिक कृत्यमें, नवीन अन्नका इष्टिद्वारा संस्कार कराने तथा अन्नमें केश-कीट आदि गिर जानेसे जो दोष आता है, उनपर विचार करनेमें भी पण्डितोंकी राय लेनी चाहिये। ऐसे ही कार्योंमें उनकी शोभा है

pareṣāṃ vivarajñāne manuṣyacariteṣu ca | hasty-aśva-ratha-caryāsu kharoṣṭājāvi-karmaṇi ||

മറ്റുള്ളവരുടെ ദൗർബല്യങ്ങൾ തിരിച്ചറിയുന്നതിലും, മനുഷ്യരുടെ ആചാര-വ്യവഹാരങ്ങളും ദിനചര്യയും മനസ്സിലാക്കുന്നതിലും, ആന-കുതിര-രഥങ്ങളുടെ കൈകാര്യം ചെയ്യലിലും, കൂടാതെ കഴുത, ഒട്ടകം, ആട്, ചെമ്മരി എന്നിവയുമായി ബന്ധപ്പെട്ട ജോലികളിലും—ഇവയിൽ പണ്ഡിതരുടെ ഉപദേശം തേടണം; ഇത്തരത്തിലുള്ള കാര്യങ്ങളിലാണ് അവരുടെ ശോഭ.

परेषाम्of others
परेषाम्:
Adhikarana
TypeNoun/Adjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुं, षष्ठी, बहुवचन
विवर-ज्ञानेin knowing (the) weak points/flaws
विवर-ज्ञाने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविवर-ज्ञान (प्रातिपदिक)
Formनपुं, सप्तमी, एकवचन
मनुष्य-चरितेषुin human conduct/affairs
मनुष्य-चरितेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमनुष्य-चरित (प्रातिपदिक)
Formनपुं, सप्तमी, बहुवचन
and
:
TypeIndeclinable
Root
हस्ति-अश्व-रथ-चर्यासुin the handling/driving of elephants, horses, and chariots
हस्ति-अश्व-रथ-चर्यासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootहस्ति-अश्व-रथ-चर्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्री, सप्तमी, बहुवचन
खर-उष्ट्र-अज-अवि-कर्मणिin work/operations concerning donkeys, camels, goats, and sheep
खर-उष्ट्र-अज-अवि-कर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखर-उष्ट्र-अज-अवि-कर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुं, सप्तमी, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
E
elephants
H
horses
C
chariots
D
donkeys (asses)
C
camels
G
goats
S
sheep

Educational Q&A

The verse emphasizes relying on qualified, learned counsel in specialized and consequential matters—especially those involving judgment about people and practical management—so that decisions are grounded in expertise rather than guesswork.

Vaiśampāyana continues a didactic passage, listing domains of practical and social knowledge (reading others’ weaknesses, understanding human behavior, and managing animals and vehicles) to illustrate where the advice of experts is appropriate and beneficial.