Omens in the Kuru Host and Droṇa’s Recognition of Arjuna (क्लीबवेषधारी पार्थ-परिज्ञानम्)
एवमुक्तस्तु सुश्रोण्या तया सख्या परंतप: । जगाम राजपुत्रस्य सकाशममितौजस:,सुन्दर कटिप्रदेशवाली सखी उत्तराके ऐसा कहनेपर शत्रुओंको संताप देनेवाले अर्जुन अमितपराक्रमी राजकुमार उत्तरके समीप गये। मद टपकानेवाले गजराजकी भाँति शीघ्रतापूर्वक आते हुए अर्जुनके पीछे-पीछे विशाल नेत्रोंवाली उत्तरा भी आयी; ठीक उसी तरह, जैसे हथिनी हाथीके पीछे-पीछे जाती है
evam uktas tu suśroṇyā tayā sakhyā parantapaḥ | jagāma rājaputrasya sakāśam amitaujasaḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—സുന്ദരകടി പ്രദേശമുള്ള ആ സഖി ഇങ്ങനെ പറഞ്ഞപ്പോൾ, ശത്രുസന്താപകനായ അമിതപരാക്രമിയായ അർജുനൻ രാജകുമാരൻ ഉത്തരന്റെ സന്നിധിയിലേക്കു പോയി.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights disciplined responsiveness: a hero acts promptly and appropriately when addressed, moving toward the required encounter without vanity or hesitation—an ethical model of duty-guided conduct.
After being spoken to by a female companion, Arjuna proceeds to the presence of Prince Uttara, setting up the next exchange and action within the Virāṭa court episode.