Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Virāṭa-parva Adhyāya 25: Kaurava Deliberation and the Search Directive (अन्वेषण-आदेशः)

तत्र दृष्टवा तु राजानं कौरव्यं धृतराष्ट्रजम्‌ द्रोणकर्णकृपै: सार्थ भीष्मेण च महात्मना,वहाँ वे धृतराष्ट्रपुत्र कुरुनन्दन दुर्योधनसे मिले, जो द्रोण, कर्ण, कृपाचार्य, महात्मा भीष्म, अपने सम्पूर्ण भाई तथा महारथी त्रिगर्तोके साथ राजसभामें बैठा था। उससे मिलकर उन गुप्तचरोंने यों कहा

tatra dṛṣṭvā tu rājānaṃ kauravyaṃ dhṛtarāṣṭrajam | droṇa-karṇa-kṛpaiḥ sārthaṃ bhīṣmeṇa ca mahātmanā ||

അവിടെ അവർ ധൃതരാഷ്ട്രപുത്രനായ കൗരവരാജൻ ദുര്യോധനനെ കണ്ടു—ദ്രോണൻ, കർണൻ, കൃപൻ, മഹാത്മാവായ ഭീഷ്മൻ എന്നിവരോടൊപ്പം (സഭയിൽ) ഇരിക്കുന്നവനെ.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
राजानम्the king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, accusative, singular
कौरव्यम्the Kaurava
कौरव्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकौरव्य
Formmasculine, accusative, singular
धृतराष्ट्रजम्son of Dhṛtarāṣṭra
धृतराष्ट्रजम्:
Karma
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्रज
Formmasculine, accusative, singular
द्रोणby/with Droṇa
द्रोण:
Karana
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, instrumental, singular
कर्णby/with Karṇa
कर्ण:
Karana
TypeNoun
Rootकर्ण
Formmasculine, instrumental, singular
कृपैःby/with Kṛpa (and others)
कृपैः:
Karana
TypeNoun
Rootकृप
Formmasculine, instrumental, plural
सार्थम्together/along with
सार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
भीष्मेणby/with Bhīṣma
भीष्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महात्मनाby/with the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
Formmasculine, instrumental, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
D
Dhṛtarāṣṭra
D
Droṇa
K
Karṇa
K
Kṛpa (Kṛpācārya)
B
Bhīṣma
K
Kauravas
R
royal assembly (rājasabhā)

Educational Q&A

The verse highlights how power operates through counsel and intelligence: rulers sit amid senior warriors and advisers, and information (brought by agents) becomes a decisive instrument. Ethically, it points to the responsibility of leadership to use knowledge and counsel in alignment with dharma rather than mere ambition.

Vaiśampāyana narrates that the spies/agents arrive and see Duryodhana in the royal assembly with Bhīṣma, Droṇa, Karṇa, and Kṛpa. After meeting him, they begin delivering their report, setting up the next developments in the Virāṭa episode.