Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Virata Parva, Shloka 29

द्रौपदी-भीमसेनसंवादः

Draupadī–Bhīmasena Dialogue on Suffering, Kāla, and Daiva

यदा होन॑ परिवृतं कन्याभिदेदेवरूपिणम्‌ । प्रभिन्नमिव मातडूं परिकीर्ण करेणुनि:

yadā haiva parivṛtaṃ kanyābhir devatārūpiṇam | prabhinnam iva mātaṅgaṃ parikīrṇaṃ kareṇubhiḥ ||

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—കുന്തീനന്ദനനായ അർജുനൻ ദൈവസദൃശമായ രൂപം ധരിച്ചു, നൃത്തശാലയിൽ വാദ്യങ്ങളുടെ നാദമദ്ധ്യേ ഇരുന്നു, കന്യകളാൽ ചുറ്റപ്പെട്ട്, മത്സ്യദേശത്തിന്റെ ധനപതിയായ വിരാടരാജന്റെ സേവയിൽ നിലകൊള്ളുന്നതായി ഞാൻ കാണുമ്പോൾ—അവൻ കപോലങ്ങളിൽ നിന്ന് മദധാര ഒഴുകുന്ന, പെൺആനകളാൽ വലയപ്പെട്ട മഹാഗജരാജനെപ്പോലെ പ്രതീതിയാകുന്നു. ആ ദൃശ്യം കണ്ടയുടൻ എന്റെ കാഴ്ച കുലുങ്ങുന്നു; കണ്ണുകളിൽ ഇരുട്ട് പടരുന്നു; ദിശാബോധം നഷ്ടമാകുന്നു.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
indeed/just
:
TypeIndeclinable
Root
एनम्him/this one
एनम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
परिवृतम्surrounded
परिवृतम्:
TypeAdjective
Rootपरि-वृत (√वृ, to cover/surround)
FormMasculine, Accusative, Singular
कन्याभिःby maidens
कन्याभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Instrumental, Plural
देव-रूपिणम्having a divine form
देव-रूपिणम्:
TypeAdjective
Rootदेवरूपिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रभिन्नम्bursting forth
प्रभिन्नम्:
TypeAdjective
Rootप्र-भिन्न (√भिद्, to split/burst)
FormMasculine, Accusative, Singular
इवlike/as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
मातङ्गम्elephant
मातङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootमातङ्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
परिकीर्णम्surrounded/encircled
परिकीर्णम्:
TypeAdjective
Rootपरि-कीर्ण (√कॄ/कीर्, to scatter/spread)
FormMasculine, Accusative, Singular
करेणुभिःby female elephants
करेणुभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकरेणु
FormFeminine, Instrumental, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna (Kuntīnandana)
V
Virāṭa (Matsyarāja)
M
Matsya kingdom
M
maidens (kanyāḥ)
M
musical instruments (vādya)
D
dance-hall (nṛtyaśālā, implied)
E
elephant (mātaṅga)
F
female elephants (kareṇavaḥ)

Educational Q&A

The verse highlights the strain of dharma under concealment: a heroic warrior must accept an outwardly incongruent role to keep a vow and protect a larger righteous aim. It also shows how attachment to social expectations can cause inner disorientation when confronted with a dharmic necessity that overturns appearances.

During the Pāṇḍavas’ incognito year in Virāṭa’s court, Arjuna lives as a dance-and-music teacher in a feminine guise. The speaker describes seeing him seated among instruments and surrounded by maidens while serving King Virāṭa, comparing him to a rutting elephant encircled by cow-elephants, and expresses being overwhelmed and losing composure at the sight.