द्रौपद्याः शोकवचनम्
Draupadī’s Lament and Indictment of Misfortune
बाहुभ्यां परिरभ्यैनं प्राबोधयदनिन्दिता । सिंहं सुप्तं वने दुर्गे मृसराजवधूरिव,उसने उन्हें दोनों भुजाओंसे कसकर जगाया; ठीक वैसे ही, जैसे दुर्गम वनमें सोये हुए सिंहको सिंहिनी जगाती है
bāhubhyāṃ parirabhyainaṃ prābodhayad aninditā | siṃhaṃ suptaṃ vane durge mṛgarājavadhūr iva ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—അനിന്ദിതയായ ദ്രൗപദി ഇരുകൈകളാലും അവനെ ദൃഢമായി ചേർത്തുപിടിച്ച് ഉണർത്തി; ദുർഗമ വനത്തിൽ നിദ്രിക്കുന്ന സിംഹത്തെ സിംഹിണി ഉണർത്തുന്നതുപോലെ.
वैशम्पायन उवाच