येषां दुन्दुभिनिर्घोषो ज्याघोष: श्रूयतेडनिशम् । तेषां मां मानिनीं भार्या सूतपुत्र: पदावधीत्,“जिनके धनुषकी टंकार सदा देव-दुन्दुभियोंकी गम्भीर ध्वनिके समान सुनायी पड़ती है, उन्हींकी मुझ मानिनी पत्नीको सूतपुत्रने लातसे मारा है
yeṣāṃ dundubhinirghoṣo jyāghoṣaḥ śrūyate 'niśam | teṣāṃ māṃ māninīṃ bhāryāṃ sūtaputraḥ padāvadhīt ||
ആരുടെ വില്ലിൻ നാരിന്റെ മുഴക്കം ഇടവിടാതെ ദേവദുന്ദുഭികളുടെ ഗംഭീര നാദംപോലെ കേൾക്കപ്പെടുന്നുവോ—അത്തരം വീരരുടെ മാന്യയായ ഭാര്യയായ എന്നെ സൂതപുത്രൻ കാൽവെട്ടി അപമാനിച്ചു।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical gravity of humiliating the vulnerable and the social-moral outrage when honor is violated; it frames insult not merely as personal injury but as a challenge to dharma and rightful protection.
A woman speaks in anguish that, despite being the wife of mighty bowmen whose martial prowess is famed, she has been kicked by someone derided as a “charioteer’s son,” intensifying the sense of injustice and dishonor.