Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Virāṭanagara-nivāsa-nirṇaya

Decision to Reside in Virāṭa’s City

मत्स्यो विराटो बलवानभिरक्तो5थ पाण्डवान्‌ | धर्मशीलो वदान्यश्न वृद्धश्न सततं प्रिय:,[तुम्हारे बताये हुए देशोंमेंसे] मत्स्यदेशके राजा विराट बहुत बलवान्‌ हैं और पाण्डवोंके प्रति उनका अनुराग भी है; साथ ही वे स्वभावतः धर्मात्मा, वृद्ध, उदार तथा हमें सदैव प्रिय हैं

മത്സ്യദേശത്തിന്റെ രാജാവായ വിരാടൻ അത്യന്തം ബലവാനാണ്; പാണ്ഡവരോടു അനുരാഗവാനും. സ്വഭാവത്തിൽ ധർമ്മശീലൻ, വയോധികൻ, ദാനശീലൻ; ഞങ്ങൾക്ക് എപ്പോഴും പ്രിയങ്കരൻ.

मत्स्यःMatsya (king of Matsya)
मत्स्यः:
Karta
TypeNoun
Rootमत्स्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटःVirāṭa
विराटः:
Karta
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Nominative, Singular
बलवान्strong, powerful
बलवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
अभिरक्तःattached, devoted
अभिरक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिरक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अथand, moreover, then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
पाण्डवान्the Pāṇḍavas
पाण्डवान्:
Karma
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Accusative, Plural
धर्मशीलःof righteous conduct
धर्मशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootधर्मशील
FormMasculine, Nominative, Singular
वदान्यःgenerous
वदान्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootवदान्य
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःaged, elder
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
सततम्always, continually
सततम्:
TypeIndeclinable
Rootसततम्
प्रियःdear, beloved
प्रियः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच