Shloka 81

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि तीर्थयात्रापर्वणि पार्थनारदसंवादे एकाशीतितमो< ध्याय:,इस प्रकार श्रीमह्याभारत वनपर्वके अन्तर्गत तीर्थयात्रापर्वमें युधिष्टिरनारदसंवादाविषयक इकक्‍्यासीवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi tīrthayātrāparvaṇi pārthanāradasaṃvāde ekāśītitamo 'dhyāyaḥ

ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ വനപർവ്വത്തിനകത്തെ തീർത്ഥയാത്രാപർവ്വത്തിൽ, പാർഥ-നാരദസംവാദത്തിലുള്ള എൺപത്തൊന്നാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Vana-parvan (Forest Book)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
तीर्थयात्रापर्वणिin the Tirtha-yatra-parvan (Pilgrimage section)
तीर्थयात्रापर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतीर्थयात्रापर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
पार्थनारदसंवादेin the dialogue of Partha and Narada
पार्थनारदसंवादे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थनारदसंवाद
FormMasculine, Locative, Singular
एकाशीतितमःthe eighty-first
एकाशीतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootएकाशीतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
T
Tīrtha-yātrā Parva
P
Pārtha (Arjuna)
N
Nārada

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: its function is to formally close the chapter and locate it within the Mahābhārata’s structure (Parva, sub-parva, and dialogue context). The ethical frame implied is that pilgrimage narratives and sage-counsel are presented as vehicles for dharmic reflection.

The text signals the end of the eighty-first chapter of the Tīrtha-yātrā section within Vana Parva, specifying that the chapter belonged to the dialogue between Pārtha (Arjuna) and the sage Nārada.