Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Kurukṣetra–Sarasvatī Tīrtha-Māhātmya

Pilgrimage Merits and Sacred Geography

पुरा भागीरथीतीरे भीष्मो धर्मभूतां वर: । पित्र्यं ब्रतं समास्थाय न्यवसन्मुनिभि: सह,महाभाग! पहलेकी बात है, देवताओं और गन्धर्वोसे सेवित गंगाद्वार (हरिद्वार)-तीर्थमें भागीरथीके पवित्र, शुभ एवं देवर्षिसेवित तट-प्रदेशमें श्रेष्ठ धर्मात्मा भीष्मजी पितृसम्बन्धी (श्राद्ध, तर्पण आदि) व्रतका आश्रय ले महर्षियोंके साथ रहते थे

nārada uvāca | purā bhāgīrathītīre bhīṣmo dharmabhūtāṃ varaḥ | pitryaṃ vrataṃ samāsthāya nyavasan munibhiḥ saha ||

നാരദൻ പറഞ്ഞു—പുരാതനകാലത്ത് ഭാഗീരഥിയുടെ തീരത്ത് ധർമ്മനിഷ്ഠരിൽ ശ്രേഷ്ഠനായ ഭീഷ്മൻ പിതൃസംബന്ധമായ വ്രതം സ്വീകരിച്ച് മുനികളോടുകൂടെ അവിടെ പാർത്തു.

पुराformerly, in the past
पुरा:
TypeIndeclinable
Rootपुरा
भागीरथी-तीरेon the bank of the Bhāgīrathī (Gaṅgā)
भागीरथी-तीरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभागीरथी-तीर
FormNeuter, Locative, Singular
भीष्मःBhīṣma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्म-भूतानाम्of those who are righteous / of the virtuous
धर्म-भूतानाम्:
TypeAdjective
Rootधर्म-भूत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरःthe best, excellent
वरः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
पित्र्यम्ancestral, pertaining to the Pitṛs
पित्र्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपितृय
FormNeuter, Accusative, Singular
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma
TypeNoun
Rootव्रत
FormNeuter, Accusative, Singular
समास्थायhaving undertaken, having adopted
समास्थाय:
TypeVerb
Rootसम्-आ-स्था
FormAbsolutive (Gerund), Parasmaipada (usage)
न्यवसत्dwelt, stayed
न्यवसत्:
TypeVerb
Rootनि-√वस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
मुनिभिःwith sages
मुनिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
महाभागO fortunate one / O noble one
महाभाग:
TypeNoun
Rootमहाभाग
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
B
Bhīṣma
B
Bhāgīrathī (Gaṅgā)
P
Pitṛs (ancestors)
M
Munis (sages)

Educational Q&A

Dharma includes responsibility to one’s ancestors and lineage: disciplined performance of pitṛ-related rites (pitrya-vrata) is presented as a mark of a truly dharmic person, exemplified by Bhīṣma.

Nārada recalls an earlier time when Bhīṣma stayed on the Bhāgīrathī’s bank, having undertaken an ancestral observance, and lived in the company of sages—setting the scene for a dharma-centered episode.