Adhyāya 8 — Vidura’s Return and the Kaurava Counsel (Āraṇyaka-parva)
यथा हि विदुरः प्राज्ञो यथा भीष्मो यथा वयम् | यथा कृपश्च द्रोणश्व॒ तथा साधुर्भवानपि,जैसे ज्ञानी विदुर, भीष्म, मैं, कृपाचार्य तथा द्रोणाचार्य हैं, वैसे ही साधुस्वभाव तुम भी हो
yathā hi viduraḥ prājño yathā bhīṣmo yathā vayam | yathā kṛpaś ca droṇaś ca tathā sādhur bhavān api ||
പ്രാജ്ഞനായ വിദുരനെപ്പോലെ, ഭീഷ്മനെപ്പോലെ, ഞങ്ങളെപ്പോലെ, കൃപനും ദ്രോണനും പോലെ—നീയും സദാചാരമുള്ള സജ്ജനനാണ്.
व्यास उवाच
True nobility is recognized through steady wisdom and upright conduct; the verse affirms that the addressed person shares the same ethical stature as revered elders known for discernment and propriety.
Vyāsa speaks in a consoling and affirming tone, praising the listener’s character by placing him alongside respected figures—Vidura, Bhīṣma, Kṛpa, and Droṇa—thereby strengthening moral resolve and trust in counsel.