ग्रामान् बहूनतिक्रम्य नाध्यगच्छद् यथातथम् | अल्पकार्य विनिर्दिष्टं तस्यागमनकारणम्,यह सुनकर राजा भीम भी मुसकरा दिये और मन-ही-मन सोचने लगे--'ये बहुत-से गाँवोंको लाँधकर सौ योजनसे भी अधिक दूर चले आये हैं, किंतु कार्य इन्होंने बहुत साधारण बतलाया है। फिर इनके आगमनका क्या कारण है, इसे मैं ठीक-ठीक न जान सका
grāmān bahūn atikramya nādhyagacchad yathā-tatham | alpa-kārya vinirdiṣṭaṃ tasyāgamanakāraṇam ||
ബൃഹദശ്വൻ പറഞ്ഞു—പല ഗ്രാമങ്ങൾ കടന്നുവന്നിട്ടും കാര്യം യഥാർത്ഥത്തിൽ എന്തെന്നു അവൻ വ്യക്തമായി ഗ്രഹിച്ചില്ല. വരവിന്റെ കാരണം ചെറിയൊരു കാര്യമായി പറഞ്ഞിരുന്നുവെങ്കിലും, അവന്റെ വരവിന്റെ യഥാർത്ഥ ഉദ്ദേശ്യം ഉറപ്പോടെ അറിയാൻ കഴിഞ്ഞില്ല.
बृहदश्चव उवाच
One should not judge intentions merely by the simplicity of stated reasons; prudent discernment seeks the true motive (āgamanakāraṇa) behind actions, especially when circumstances suggest something deeper.
The speaker notes that although someone has traveled far—crossing many villages—the errand presented is trivial; therefore the true purpose of the visit remains unclear and invites careful scrutiny.