Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.39.37Vana Parva, Adhyaya 39, Shloka 37

Arjuna’s Himalayan Departure and the Commencement of Severe Tapas

Janamejaya’s Inquiry; Sages Approach Śiva

मुहूर्त शरवर्ष तत्‌ प्रतिगृह्ा पिनाकधृक्‌ । अक्षतेन शरीरेण तस्थौ गिरिरिवाचल:

muhūrtaṃ śaravarṣaṃ tat pratigṛhya pinākadhṛk | akṣatena śarīreṇa tasthau girir ivācalaḥ ||

പിനാകധാരിയായ ശിവൻ അല്പസമയത്തിനകം ആ മുഴുവൻ അമ്പുവർഷവും തനിക്കുള്ളിൽ ഉൾക്കൊണ്ട്, പർവ്വതംപോലെ അചലനായി നിന്നു. അദ്ദേഹത്തിന്റെ ശരീരത്തിന് ലേശമെങ്കിലും ക്ഷതി സംഭവിച്ചില്ല.

मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
शरवर्षम्a shower of arrows
शरवर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootशर-वर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
तत्that (it)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रतिगृह्यhaving received
प्रतिगृह्य:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह्
FormAbsolutive (त्वान्त/ल्यप्), Parasmaipada (usage), having received/accepted (into himself)
पिनाकधृक्the bearer of Pināka (Śiva)
पिनाकधृक्:
Karta
TypeNoun
Rootपिनाक-धृक्
FormMasculine, Nominative, Singular
अक्षतेनuninjured / intact
अक्षतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअक्षत
FormNeuter, Instrumental, Singular
शरीरेणwith (his) body
शरीरेण:
Karana
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Instrumental, Singular
तस्थौstood
तस्थौ:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPerfect (लिट्), 3rd, Singular, Parasmaipada
गिरिःa mountain
गिरिः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अचलःimmovable
अचलः:
Karta
TypeAdjective
Rootअचल
FormMasculine, Nominative, Singular

किरयात उवाच

K
Kirāta (hunter-disguised Śiva)
Ś
Śiva
P
Pināka (Śiva’s bow)
A
arrows (śara)

Educational Q&A

True power is shown not merely by striking back but by unshaken steadiness under attack. The verse highlights divine self-mastery—remaining unharmed and unmoved—implying that spiritual strength and composure surpass outward violence.

In the Kirātārjunīya episode, the Kirāta (Śiva in disguise) receives a fierce rain of arrows without injury. He stands motionless like a mountain, demonstrating his superiority and testing the opponent’s resolve.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App