Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger
Adhyāya 35
यो न याति प्रसंख्यानमस्पष्टो भूमिवर्धन: । अयातयित्वा वैराणि सोडवसीदति गौरिव,जिसका प्रभाव छिपा हुआ है, वह भूमिके लिये भाररूप ही है, क्योंकि वह जनसाधारणमें ख्याति नहीं प्राप्त कर सकता। वह वैरका प्रतिशोध न लेनेके कारण बैलकी भाँति दुःख उठाता रहता है
yo na yāti prasaṅkhyānam aspaṣṭo bhūmi-vardhanaḥ | ayātayitvā vairāṇi so 'ḍavāsīdati gaur iva ||
ആരുടെ ശക്തി അപ്രകടമായി നിലകൊള്ളുകയും ജനപ്രശസ്തി നേടാതിരിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൻ ഭൂമിക്കൊരു ഭാരമാത്രമാണ്; വൈരങ്ങൾ തീർത്ത് പ്രതികാരം ചെയ്യാത്തവൻ നുകത്തിൽ കെട്ടിയ കാളപോലെ ദുഃഖത്തിൽ ക്ഷയിച്ചുപോകുന്നു.
भीमसेन उवाच