Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

अनेन निश्चयेनेह वयं प्रस्थापिता नृप । प्राप्तानीमानि यानानि चतुरड्ं च ते बलम्‌,“नरेश्वर! ऐसा निश्चय करके ही हमें यहाँ भेजा गया है। ये सवारियाँ प्रस्तुत हैं और आपकी चतुरंगिणी सेना भी सेवामें उपस्थित है'

anena niścayeneha vayaṁ prasthāpitā nṛpa | prāptānīmāni yānāni caturaṅgaṁ ca te balam ||

നൃപനേ! ഈ ദൃഢനിശ്ചയത്തോടെയാണ് ഞങ്ങളെ ഇവിടെ അയച്ചിരിക്കുന്നത്. ഇതാ വാഹനങ്ങൾ സജ്ജമാണ്; നിങ്ങളുടെ ചതുരംഗസൈന്യവും സേവയ്ക്കായി നിരന്നുനിൽക്കുന്നു.

अनेनby this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
निश्चयेनwith a decision; by resolve
निश्चयेन:
Karana
TypeNoun
Rootनिश्चय
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
वयम्we
वयम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Plural
प्रस्थापिताःsent forth; dispatched
प्रस्थापिताः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र-स्था (धातु) → प्रस्थापित (कृदन्त, क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
नृपO king
नृप:
Sampradana
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular
प्राप्तानिhave arrived; are ready/present
प्राप्तानि:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-आप् (धातु) → प्राप्त (कृदन्त, क्त)
FormNeuter, Nominative, Plural
इमानिthese
इमानि:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Plural
यानानिvehicles; conveyances
यानानि:
Karta
TypeNoun
Rootयान
FormNeuter, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
चतुरङ्गम्four-limbed (army: elephants, chariots, cavalry, infantry)
चतुरङ्गम्:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुरङ्ग
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेyour; to you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive/Dative, Singular
बलम्army; force
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
N
nṛpa (the king addressed)
Y
yānāni (conveyances/vehicles)
C
caturaṅga-bala (fourfold army)