Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dvaītavana: Brahmaghoṣa, Rṣi-saṅgha, and Baka Dālbhyā’s Upadeśa to Yudhiṣṭhira

योअरर्जुनेनार्जुनस्तुल्यो द्विबाहुर्बहुबाहुना

yo 'rjunena arjunas tulyo dvibāhur bahubāhunā

വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—രണ്ടുകൈകളുള്ളവനായിട്ടും, അനേകം കൈകൾ പ്രകടിപ്പിച്ച അർജുനനോടു തുല്യനായവൻ.

यःwho
यः:
Karta
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अर्जुनेनby/with Arjuna
अर्जुनेन:
Karana
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुल्यःequal (to)
तुल्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootतुल्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्विबाहुःtwo-armed
द्विबाहुः:
Karta
TypeAdjective
Rootद्विबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
बहुबाहुनाby/with the many-armed one
बहुबाहुना:
Karana
TypeNoun
Rootबहुबाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna

Educational Q&A

The verse highlights that true excellence is measured by inner capability and valor, not merely by outward displays of power; even without a spectacular, superhuman form, one may match the greatest hero.

Vaiśampāyana describes a figure whose prowess is so great that, despite appearing as an ordinary two-armed person, he is said to be equal to Arjuna even when Arjuna is envisioned in a many-armed, extraordinary manifestation.