Previous Verse

Shloka 217

स्कन्दसेनापत्याभिषेकः

Skanda’s Consecration as Devasenāpati

अब मैं महान्‌ कान्तिमान्‌ विविध अग्नियोंका, जो ब्राह्मणग्रंथोक्त विधि-वाक्योंमें अनेक कर्मोद्वारा विभिन्न प्रयोजनोंकी सिद्धिके लिये विख्यात हैं, वर्णन करूँगा ।। इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि आज्धिरसे सप्तदशाधिकद्विशततमो 5 ध्याय:,इस प्रकार श्रीमहाभारत वनपर्वके अन्तर्गत मार्कण्डेयसमास्यापर्वमें अंगिरसयके प्रसंगमें दो सौ सत्रहवाँ अध्याय पूरा हुआ

abhaṁ may mahān kāntimān vividha-agnīnāṁ, ye brāhmaṇa-granthokta-vidhi-vākyeṣu aneka-karmabhiḥ vividhaprayojana-siddhaye vikhyātāḥ, varṇanaṁ kariṣyāmi.

മാർക്കണ്ഡേയൻ പറഞ്ഞു—ഇപ്പോൾ ഞാൻ അനേകം മഹാകാന്തിയുള്ള, നാനാവിധ പവിത്ര അഗ്നികളെ വിവരിക്കും; ബ്രാഹ്മണഗ്രന്ഥങ്ങളിൽ പറയപ്പെട്ട വിധിവാക്യങ്ങളിൽ പ്രസിദ്ധമായവയും, അനവധി കർമങ്ങളാൽ വിവിധ ലക്ഷ്യങ്ങളുടെ സിദ്ധി വരുത്തുന്നവയും ആകുന്നു അവ. (ഇങ്ങനെ ശ്രീമഹാഭാരതത്തിലെ വനപർവ്വത്തിനകത്തെ മാർക്കണ്ഡേയ-സമാസ്യപർവ്വത്തിൽ, അങ്ഗിരസ-പ്രസംഗത്തിലെ 217-ാം അധ്യായം സമാപ്തമായി.)

अथnow/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, nominative, singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
Formmasculine, nominative, singular
कान्तिमान्radiant, splendid
कान्तिमान्:
TypeAdjective
Rootकान्तिमत्
Formmasculine, nominative, singular
विविधvarious
विविध:
TypeAdjective
Rootविविध
Formmasculine, accusative, plural
अग्नीन्fires (Agni forms)
अग्नीन्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्नि
Formmasculine, accusative, plural
ब्राह्मण-ग्रन्थ-उक्तstated in the Brāhmaṇa texts
ब्राह्मण-ग्रन्थ-उक्त:
TypeAdjective
Rootब्राह्मणग्रन्थोक्त
Formneuter, locative, plural
विधि-वाक्येषुin injunction-sentences (prescriptive statements)
विधि-वाक्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविधिवाक्य
Formneuter, locative, plural
अनेकmany
अनेक:
TypeAdjective
Rootअनेक
Formneuter, instrumental, plural
कर्मभिःby/through rites, actions
कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
Formneuter, instrumental, plural
विविधvarious
विविध:
TypeAdjective
Rootविविध
Formneuter, genitive, plural
प्रयोजनानाम्of purposes, aims
प्रयोजनानाम्:
TypeNoun
Rootप्रयोजन
Formneuter, genitive, plural
सिद्धयेfor accomplishment
सिद्धये:
Sampradana
TypeNoun
Rootसिद्धि
Formfeminine, dative, singular
विख्यातान्renowned, well-known
विख्यातान्:
TypeAdjective
Rootविख्यात
Formmasculine, accusative, plural
वर्णयिष्यामिI shall describe
वर्णयिष्यामि:
TypeVerb
Rootवर्णय् (वर्णयति)
Formsimple future (lṛṭ), 1st, singular, parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Agni (sacred fires)
A
Aṅgiras (episode reference)

Educational Q&A

The passage frames Vedic ritual knowledge as a disciplined, text-grounded means for achieving diverse legitimate aims: sacred fires and their prescribed rites are presented as instruments of dharma when performed according to injunction (vidhi) and tradition.

Mārkaṇḍeya announces a forthcoming exposition on various kinds of sacred fires and the rites connected with them, noting their authority in Brahmanical texts; the colophon indicates the close of the chapter and situates it within the Markandeya-related section and the Aṅgiras episode.