Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

अग्निनाम-प्रादुर्भावः प्रायश्चित्त-विधानं च

Agni’s Epithets, Manifestations, and Expiation Procedures

व्याध उवाच ब्राह्मणा वै महाभागा: पितरोडग्रभुज: सदा । तेषां सर्वात्मना कार्य प्रियं लोके मनीषिणा,धर्मव्याधने कहा--ब्रह्मन! महाभाग ब्राह्मण और पितर ये सदा प्रथम भोजनके अधिकारी माने गये हैं। अतः बुद्धिमान्‌ पुरुषको इस लोकमें सब प्रकारसे उनका प्रिय करना चाहिये

വ്യാധൻ പറഞ്ഞു—ബ്രാഹ്മണരും പിതൃക്കളും എപ്പോഴും ആദ്യഭോജനത്തിന് അർഹരെന്ന് കരുതപ്പെടുന്നു. അതുകൊണ്ട് ബുദ്ധിമാൻ ഈ ലോകത്തിൽ എല്ലാത്തരത്തിലും അവരെ പ്രസാദിപ്പിക്കണം.

व्याधःthe hunter (Dharma-vyādha)
व्याधः:
Karta
TypeNoun
Rootव्याध
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Nominative, Plural
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
महाभागाःhighly fortunate / venerable
महाभागाः:
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Plural
पितरःthe ancestors (Pitṛs)
पितरः:
Karta
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Nominative, Plural
अग्रभुजःhaving the first share (first to be fed)
अग्रभुजः:
TypeAdjective
Rootअग्रभुज
FormMasculine, Nominative, Plural
सदाalways
सदा:
TypeIndeclinable
Rootसदा
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सर्वात्मनाwith one's whole self; wholly
सर्वात्मना:
TypeIndeclinable
Rootसर्वात्मन्
कार्यम्to be done / should be done
कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
प्रियम्what is pleasing; pleasing (act)
प्रियम्:
Karma
TypeAdjective
Rootप्रिय
FormNeuter, Accusative, Singular
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
मनीषिणाby a wise person
मनीषिणा:
Karana
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Instrumental, Singular

व्याध उवाच