Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
एवमेतं त्वतिक्रम्प महामेरुमतन्द्रित: । भावयन् सर्वभूतानि पुनर्गच्छति मन्दरम्,“इस तरह आलस्यरहित हो इस महामेरुका उल्लंघन करके समस्त प्राणियोंका पोषण करते हुए वे पुनः मन्दराचलको चले जाते हैं। उसी प्रकार अन्धकारनाशक भगवान् सूर्य अपनी किरणोंसे सम्पूर्ण जगत्का पालन करते हुए इस बाधारहित मार्गपर सदा चक्कर लगाते रहते हैं
evaṃ etaṃ tv atikrampya mahāmerum atandritaḥ | bhāvayan sarvabhūtāni punar gacchati mandaram ||
ഇങ്ങനെ അവൻ അലസതയില്ലാതെ ആ മഹാമേരുവിനെ അതിക്രമിച്ച്, സർവ്വജീവികളെയും പോഷിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് വീണ്ടും മന്ദരപർവ്വതത്തിലേക്ക് മടങ്ങുന്നു. അതുപോലെ അന്ധകാരനാശകനായ ആദിത്യൻ തന്റെ കിരണങ്ങളാൽ സമസ്ത ലോകത്തെയും പോഷിപ്പിച്ച് ഈ തടസ്സമില്ലാത്ത പഥത്തിൽ നിരന്തരം പരിവർത്തനം ചെയ്യുന്നു.
वैशम्पायन उवाच
Steady, tireless movement in accordance with one’s role sustains the world: like the Sun’s regular course that nourishes beings, a disciplined agent should act without laziness for the welfare of all.
Vaiśampāyana describes a cyclical journey—crossing the great Meru and returning to Mandara—as an illustrative comparison to the Sun’s continual, unobstructed circuit by which it supports all creatures through its rays.