Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā
Indraloka-gamana
उदीचीं दीपयन्नेष दिशं तिष्ठति वीर्यवान् | महामेरुर्महा भाग शिवो ब्रह्मविदां गति:,“महाभाग!” यह अत्यन्त प्रकाशमान महामेरु पर्वत दिखायी देता है, जो उत्तर दिशाको उद्धासित करता हुआ खड़ा है। इस कल्याणकारी पर्वतपर ब्रह्मवेत्ताओंकी ही पहुँच हो सकती है
മഹാഭാഗനേ! ഈ വീര്യവാൻ മഹാമേരു പർവ്വതം ഉത്തരദിക്കിനെ പ്രകാശിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് നിലകൊള്ളുന്നു. ശിവമയമായ ആ കല്യാണപർവ്വതത്തിലേക്ക് ബ്രഹ്മവിദന്മാർക്കുമാത്രമേ ഗതി ഉണ്ടാകൂ.
वैशम्पायन उवाच