Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Arjuna meets the Lokapālas, is tested by Indra, and is led to Amarāvatī for astra-śikṣā

Indraloka-gamana

उदीचीं दीपयन्नेष दिशं तिष्ठति वीर्यवान्‌ | महामेरुर्महा भाग शिवो ब्रह्मविदां गति:,“महाभाग!” यह अत्यन्त प्रकाशमान महामेरु पर्वत दिखायी देता है, जो उत्तर दिशाको उद्धासित करता हुआ खड़ा है। इस कल्याणकारी पर्वतपर ब्रह्मवेत्ताओंकी ही पहुँच हो सकती है

മഹാഭാഗനേ! ഈ വീര്യവാൻ മഹാമേരു പർവ്വതം ഉത്തരദിക്കിനെ പ്രകാശിപ്പിച്ചുകൊണ്ട് നിലകൊള്ളുന്നു. ശിവമയമായ ആ കല്യാണപർവ്വതത്തിലേക്ക് ബ്രഹ്മവിദന്മാർക്കുമാത്രമേ ഗതി ഉണ്ടാകൂ.

उदीचीम्the northern (direction)
उदीचीम्:
Karma
TypeNoun
Rootउदीची (दिक्-शब्दः)
FormFeminine, Accusative, Singular
दीपयन्illuminating
दीपयन्:
Karta
TypeVerb
Rootदीपय् (णिच्) < दीप्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
दिशम्direction
दिशम्:
Karma
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Accusative, Singular
तिष्ठतिstands
तिष्ठति:
Karta
TypeVerb
Rootस्था
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
वीर्यवान्powerful, valorous
वीर्यवान्:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
महामेरुःthe great Meru (mountain)
महामेरुः:
Karta
TypeNoun
Rootमहामेरु
FormMasculine, Nominative, Singular
महाभागःmost fortunate, illustrious
महाभागः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभाग
FormMasculine, Nominative, Singular
शिवःŚiva; auspicious (one)
शिवः:
Karta
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्रह्मविदाम्of the knowers of Brahman
ब्रह्मविदाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्रह्मविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
गतिःgoal, resort, path
गतिः:
Karta
TypeNoun
Rootगति
FormFeminine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच