अर्जुनागमनम्
Arjuna’s Arrival and Reunion on the Sacred Mountain
गदापरिघपाणीनां रक्षसां कायसम्भवा: । कार्येभ्य: प्रच्युता धारा राक्षसानां समन््तत:,भारत! तदनन्तर उन यक्षों और गन्धवोंका भीमसेनके साथ युद्ध प्रारम्भ हो गया। वे यक्ष और राक्षस बड़े मायावी थे। उनके चलाये हुए शूल, शक्ति और फरसोंको भीमसेनने भयानक वेगशाली भल्ल नामक बाणोंद्वारा काट गिराया। वे राक्षस आकाशमें उड़कर तथा भूतलपर खड़े होकर जोर-जोरसे गर्जना कर रहे थे। महाबली भीमने बाणोंकी झड़ी लगाकर उनके शरीरोंको अच्छी प्रकार छेद डाला। गदा और परिघ हाथमें लिये हुए राक्षसोंके शरीरसे महाबली भीमपर खूनकी बड़ी भारी वर्षा होने लगी तथा चारों ओर राक्षसोंके शरीरसे रक्तकी कितनी ही धाराएँ बह चलीं
gadā-parigha-pāṇīnāṁ rakṣasāṁ kāya-sambhavāḥ | kāryebhyaḥ pracyutā dhārā rākṣasānāṁ samantataḥ ||
വൈശമ്പായനൻ പറഞ്ഞു—ഗദയും പരിഘവും കൈയിൽ ധരിച്ചിരുന്ന രാക്ഷസന്മാരുടെ ശരീരങ്ങളിൽ നിന്ന്, യുദ്ധത്തിലെ പ്രഹാരങ്ങൾ മൂലം, രക്തധാരകൾ എല്ലാടവും ഒഴുകിപ്പുറപ്പെട്ടു।
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the tangible cost of violent conflict: aggression culminates in bodily suffering and loss. It implicitly warns that choosing hostility leads to inevitable painful consequences, even for the powerful.
In the midst of battle, rākṣasas armed with maces and iron clubs are struck so forcefully that blood streams pour from their bodies on all sides, emphasizing the intensity and brutality of the combat.